Identificarte

Versión Completa : Curiosidad de google respecto a Halo!!!!


Sponsored links
.




Berseker1
noviembre 22, 2007, 09:43
No se si esto vaya aqui, pero igual, lo pongo

hola gente, hoy por la noche, estaba buscando una forma de obtener los libros de halo traducido, y no se porque se me ocurrio intentarlo por google, el caso es que, en google, si tu le das traducir textos, y escribes como una palabra a traducir "the covenant" o simplemente "covenant" solo , el respondera con lo que significa en el juego de halo 1: "El pacto" o "Pacto"

se me hace raro puesto, que yo sepa(tal vez mi diccionario de ingles en mi cabeza este desactualizado XD), pacto, en ingles no significa covenant... o si¿? ... porque "pacto" traducido al ingles significa "pact" pero si se pone "covenant"... por que sale "pacto" ??? esta palabra no deberia tener traduccion(como muchas palabras en google)

compruebenlo por ustedes mismos,es una curiosidad algo estraña no lo creen????


saludos

UAC-darkriff
noviembre 23, 2007, 01:21
Pues traduje por altavista y tambien me lo tradujo como "convenio". Que es sinonimo de pacto.
Por el traductor de "elmundo.es" tambien me dice que es "el convenio"
El wordreference tambien lo traduce así.."covenant: ['kʌvənənt] nombre convenio, pacto"

Si existe la palabra, y si significa pacto.

Un saludo!!

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=covenant
http://traductor.interbusca.com/ingles-espanol/

Mateosur
noviembre 23, 2007, 01:55
No se si esto vaya aqui, pero igual, lo pongo

hola gente, hoy por la noche, estaba buscando una forma de obtener los libros de halo traducido, y no se porque se me ocurrio intentarlo por google, el caso es que, en google, si tu le das traducir textos, y escribes como una palabra a traducir "the covenant" o simplemente "covenant" solo , el respondera con lo que significa en el juego de halo 1: "El pacto" o "Pacto"

se me hace raro puesto, que yo sepa(tal vez mi diccionario de ingles en mi cabeza este desactualizado XD), pacto, en ingles no significa covenant... o si¿? ... porque "pacto" traducido al ingles significa "pact" pero si se pone "covenant"... por que sale "pacto" ??? esta palabra no deberia tener traduccion(como muchas palabras en google)

compruebenlo por ustedes mismos,es una curiosidad algo estraña no lo creen????


saludos

no es ninguna curiosidad
la palabra significa convenio
lo que pasa es que en google
lo cambian por su sinonimo pacto.

Berseker1
noviembre 26, 2007, 08:16
aaaaaaaaa ya, es decir que en google en ves de poner covenio(que algunas personas no sabrian que es) ponen su sinonimo "pacto" ehhhh?? aaa yo pensaba que era alguna coriosidad con halo


gracias
saludos