Versión Completa : como hago para ver la saga de los caballeros zodiaco hades ova
maty_villa
enero 14, 2008, 05:07
hola muchachos bueno como ven soy nuevo aca en el foto yyy me gustaria que me dijan como hago para ver los capitulos de la saga saint seiya_ saga de hades ova en español latin voy por el cap 16 vi los cap del 1 al 16 pero el 17 en adelante no los puedo conseguir ,, no lo puedo ver por ningun lado me pueden decir o me pueden mandar los cap a mi msn porfiiii mi msn es mati_leon22_river@hotmail.com (mati_leon22_river@hotmail.com) porfavor si los tienen mandenmelo nesesito los cap desde el 17 en adelante bueno gracias nos vemos mati si los tienen mandenmelo porfis bueno gracias
willro14
enero 17, 2008, 03:34
yo tmbn estoy interesado, vi todos los q dieron en cartoon network y hasta ahi llegue
kenjibatusai
enero 17, 2008, 04:37
willro14 y maty_villa bienvenidos al foro
Fijense en esta pagina http://www.ssiceplanet.net/
y los que la hemos visto ha sido en idioma original (Mucho mejor a mi parecer)
Saludos
VIDEOADICTO
enero 17, 2008, 10:12
Tienes toda la razon, el doblaje latino que le hicieron fué horrrible, ninguno de las 2 doblajes que realizaron me gustó, ni el de tv, ni el de dvd, la version japonesa sigue siendo mil veces mejor.
willro14
enero 18, 2008, 02:21
willro14 y maty_villa bienvenidos al foro
Fijense en esta pagina http://www.ssiceplanet.net/
y los que la hemos visto ha sido en idioma original (Mucho mejor a mi parecer)
Saludos
Oye muchas gracias, venia buscando hace mucho esto. Dios te bendiga!!! no se como agradecerte:(
Y ps la verdad es q tu has sido la unika persona q me ha recibido bn, los otros te reciben como una patada, solo por q tienen como mil mensajes
Q Dios Te Bendiga y te permita seguir siendo tan buena persona!!!
rolandoga
enero 19, 2008, 11:20
Tienes toda la razon, el doblaje latino que le hicieron fué horrrible, ninguno de las 2 doblajes que realizaron me gustó, ni el de tv, ni el de dvd, la version japonesa sigue siendo mil veces mejor
Estas un poco confundido, En la version de towers entertainment las voces de los caballeros de bronce continuaron, la de saga y su hermano, el que doblaba a shaka lamantablemente murio hace varios anos, pero en esta ocasion el que dobla no lo hace tan mal. shion es nueva aun asi no me parece pesima. Yo no vi diferencia con las sagas anteriores, depronto shun puede sonar un poco mas maduro teniendo en cuenta que cuando lo doblo tenia mas o menos 20 años
En cartoon network escuche el doblaje y si es una porqueria, las voces sin fuerza se parecen a las de naruto, debiles y monotonas.
Para la saga del infierno que por cierto ya salio a la venta, el doblaje de euridice la hace Rossy Aguirre, la misma de krilin en dragon ball z, tambien doblo a shunrei, mario castaneda dobla a lune, asi que las voces originales mexicanas continuan para esta saga.
VIDEOADICTO
enero 20, 2008, 08:51
Cuando me refiero a que ninguno me gustó, es porque yo se cual es cual, y se que muchos de los del doblaje original en latino participaron en uno de los 2 doblajes que hicieron para la saga de hades, me refiero tal y como lo acabas de decir, sencillamente la falta de animo y carisma, la falta de emocion que transmitian, desalentaron a muchos (incluyendome) de los reales fans que aún tenia esta serie, que decidimos no tocar para nada esos espisodios con esos doblajes, yo vi los 13 primeros de cada doblaje solo como para llegar a ver si en algun punto mejoraba aunque fuera siquiera un poquito, pero no encontré ninguna mejoría, y decidí seguir con las voces japonesas de forma definitiva, las cuales como en todas las series, no se les pueden llegar siquiera a hacer una minima compracion de una version latina con estas, es tal la emocion y satisfaccion al oirlos, que simplemente se decide olvidar que tal serie fue doblada al latino, en su mayoria los que ven esta serie en latino, es porque no llegaron a verlas primeramente en japones, o porque como todos los que dicen que no les gusta verlas en japones, la tipica frase: "NO ME GUSTA LEER", se pierden de lo mejor que trae una serie, llegar a sentir la emocion que estas transmiten, tanto en lo que ven como en lo que oyen.
Hablamos.
kenjibatusai
enero 21, 2008, 09:23
VIDEOADICTO tiene razón; Cuando supe de que la Saga de Hades iba a salir en video, yo estaba en un principio renuente a verla debido a que estaba acostumbrado a escucharlos en español, pero al ver la diferencia y el sentimiento de los seiyū (Actores vocales) al darle su voz a los personajes.
Y sobre la version que salio en Cartoon Network me parecio que la voz de TODOS los personajes era doblada por Irwin DAAYAN (el que hacia la voz de Yami yugi en yu gi oh) ya que casi todas las voces eran casi todas iguales
http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=3761
vBulletin®, Copyright ©2000-2008, Jelsoft Enterprises Ltd.