Identificarte

Versión Completa : archivos srt


Sponsored links
.




aabensur
junio 27, 2005, 09:16
hola...tengo un subtitulo de una pilicula...el subtitulo esta en srt ...pero está en ingles....hay algun programa ke pase el archivo srt de INGLES A ESPAÑOL?-----se puede??
gracias

dorancemc
junio 27, 2005, 09:37
lo puedes hacer sin ningun problema, lo que no puedes es cambiar los numeros que estan al principiode cada renglon...

aabensur
junio 27, 2005, 09:51
y como lo hago?

arthvrian
junio 27, 2005, 09:51
Si lo que quires es cambiarlos de ingles a español, pues no se puede, o si si sabes mucho ingles, tu los cambias :P

pero es mas sencillo que los busques de nuevo en español, en google o en subdivx, ademas son muy chicos :D

saludos y suerte

GuMaN
junio 27, 2005, 06:23
en laguna pag de la web vi un traductor , uno ponia la frase k podia contar de nose cuantos caracteres y te lo traducia , no recuerdo si la traduccion era fiel pero, si lo hacia!!!

FoXyToWn
junio 27, 2005, 11:42
No, vuelvalos a bajar!
No se va a poner a traducir linea por linea con el trductor gratuito de altavista por no decir que esa traducccion es pesima. El de altavista es como pa una urgencia (y ni eso).

No, no hay programa que los convierta de ingles a español... o bueno si hay, el cebrero si sabe ingles y no le da mucha mamera ponerse a traducirlos

ZeN<Max>
junio 28, 2005, 07:06
Si no estoy mal, al traducirlos se descoordinan los subs con la movie ya que en inglés tienen un frame distinto al español por aquello de los idiomas, el inglés es más corto.

Zuertex

FoXyToWn
junio 28, 2005, 01:10
Si no estoy mal, al traducirlos se descoordinan los subs con la movie ya que en inglés tienen un frame distinto al español por aquello de los idiomas, el inglés es más corto.

Zuertex

No es tanto que se descoordinen sino que algunas frases pueden quedar un poco mas largas y no cabrian en la pantala asi que toca volver a encarjarlos. Pero con los tiempo no pasa nada. Yo alguna vez intente traducir unos de ingles a español para una pelicula de anime... a los 20 minutos estaba totalmente mamado. Eso de traducir es algo cansonsisimo :muerto:

Naraku-Sama
julio 19, 2005, 12:54
Si se pueden cambiar los subtitulos, no es muy dificil en realidad, lo dificil es la traduccion en si, yo te recomendaria q mejor intentes buscarlos en español antes de inetntar traducirlos, existen infinidad de paginas q los ofrecen, abajo nombrarban una muy buena subdivx.com, alli hay cientos de subtitulos para anime y peliculas en general, preuba alli, si aun asi quieres traducirlos tu mismo, hay un programa q te puede ser util, y no tan jarto como verlo en el word pad o en el block de notas, se llama Subtitle Workshop, es gratuito y es bastante util, es especial para la edicion de subtitulos, ya olvide la pag de donde lo baje, pero haste una busqueda en yahoo o google y seguro q lo encuentras.

Suerte :llamas2:

MK-Gordo
julio 19, 2005, 09:39
Mijo busque los subtitulos en www.extratitles.to o en www.subdivx.com

Flako
julio 19, 2005, 10:30
si eso es mejor que los busque de nuevo, en esa http://extratitles.to/index.php encuentro siempre los que busco, intentalo. ;)