Para los laneros residentes en los Estados Unidos

¿En qué grado crees que ha influido el inglés en tu lengua materna?

  • No ha influído nada, hablo ambos idiomas perfectamente sin mezclar palabras. WTF?? How a stupid ques

    Votos: 3 27.3%
  • De vez en cuando mezclo una palabra con otra pero lo hago intencionalmente. Mi girlfriend es tan cut

    Votos: 4 36.4%
  • Lo hago frecuentemente sin darme cuenta. Esta semana la muchacha no vacunó la carpeta!! (mucho)

    Votos: 2 18.2%
  • What do u mean? Of course!! Este forum me está dando hunger y quiero ir a comprar groserías!! (so mu

    Votos: 2 18.2%

  • Votantes totales
    11

Andres_Sk8er

Lanero Regular
24 Jul 2004
83
Para los laneros residentes en los Estados Unidos (en especial)

Hola a todos los laneros residentes en EEUU (un especial saludo a los residentes en Miami). Creo este foro debido a un trabajo de la Universidad, que lo plantearé a modo de encuesta para completar (así sea por este lado) información que ronda sobre la siguiente cuestión (PD: responde si y sólo si vives en Estados Unidos o algún país de lengua anglosajona -Canadá, Gran Bretaña, Irlanda, Sudáfrica, Australia, Nueva Zelanda, Guyana, etc- o bien, si al menos has vivido durante un tiempo considerado en alguno de estos países mencionados anteriormente):

A continuación, por favor, responde a la siguiente cuestión:

¿En qué grado crees que ha influído el inglés como elemento modificador de tu lengua materna?
 
Texto Originalmente Escrito por Krieg
Y los que hablamos varios idiomas?

Bueno, respecto a esto, también podría aportar datos importantes, ya que se trata de un trabajo en el que también hay que hablar mucho sobre el bilingüísmo y la diglosia; lo que pasa es que puse énfasis en el inglés sobre todo por el llamado "Spanglish", que está muy extendido por EEUU; pero, en tu caso, que es el alemán la lengua materna del país donde vives, sí valdría como aporte.=)
 
Yo nunca mezclo idiomas, trato de ser muy cuidadoso en eso porque lo odio, me parece de muy mal gusto hacerlo y mas odio los que se van 6 meses a Miami y vuelven a Colombia hablando la mitad en espannol y la mitad en ingles chambon y diciendo que se les esta olvidando el espannol, me enerva el "ay, como es que se dice xxxxx en espannol?".

Tambien es cortesia responderle a una persona en el mismo idioma que le este hablando. Y es de muy mala educacion hablar intencionalmente en un idioma que no todo el mundo entienda en una conversacion grupal, es decir si lo que todo el mundo entiende en el grupo (o por lo menos la mayoria) es ingles, se habla en ingles.

Ahora respecto a problemas, el unico problema que he tenido es que el aleman me esta creando conflictos para hablar en los otros idiomas que hablo porque tiendo a armar las frases como se hace en aleman lo cual queda muy raro, por ejemplo: Quiero una cocacola tomarme porque sed tengo y calor haciendo esta.
 
Texto Originalmente Escrito por Krieg
Ahora respecto a problemas, el unico problema que he tenido es que el aleman me esta creando conflictos para hablar en los otros idiomas que hablo porque tiendo a armar las frases como se hace en aleman lo cual queda muy raro, por ejemplo: Quiero una cocacola tomarme porque sed tengo y calor haciendo esta.

Sí, supongo que las construcciones en una lengua flexiva como el alemán son diferentes (especialmente por esa tenedencia a poner los verbos al final, lo que suele ocurrir también en latín y en griego clásico), es un buen apunte que podría añadir, gracias.

PD: Una última pregunta por mera curiosidad ¿cómo se dice CocaCola en caso acusativo?XDD:p
 
Los sustantivos/objetos no se declinan, lo que se declina es el articulo y el adjetivo.

offtopic
Mmmm...veo, ya voy aumentando más los pocos conocimientos que tengo sobre alemán; entonces, "beber Coca-Cola" sería algo como "saufen Coca-Cola" o algo así? ¿no?
 
Mi ingles no es absolutamente perfecto pero es suficientemente bueno para que los mismos americanos no sepan que yo no soy de aqui.

Naci en Colombia y vivi en USA desde los 3 hasta los 5 anhos, ahi aprendi ingles y desde ese momento se me quedo. He vuelto a USA en un par de ocasiones de visita, y solamente hasta hace 2 anhos largos estoy viviento permanentemente aca.

Obviamente, la educacion en colegios Bilingues fue fundamental para 1. no olvidarme del ingles, 2. mejorar la gramatica (uno a los 5 anhos no sabe nada de gramatica) y 3. conservar una buena pronunciacion.

A veces me pasa que se me olvidan palabras en espanol, pero es (supongo) porque durante muchos anhos en Colombia mis profesores (britanicos) me ensenhaban cosas en Ingles (biologia, matematicas, quimica, fisica), y asi se me grabaron o porque hay palabras que uno nunca usa en Espanhol que aca si se usan. Juro que no es por chicaniar de gringo (ademas, aqui no tengo delante de quien chicaniar).

Como ha influenciado el hecho de saber ingles con mi espanhol?
Pues yo creo que no ha influenciado mucho, dado que aprendi desde pequenho creo que tengo bien diferenciadas las cosas y hasta ahora me parece que conservo el manejo del espanhol normalmente.

Eso responde la pregunta?
 
Texto Originalmente Escrito por Andres_Sk8er
offtopic
Mmmm...veo, ya voy aumentando más los pocos conocimientos que tengo sobre alemán; entonces, "beber Coca-Cola" sería algo como "saufen Coca-Cola" o algo así? ¿no?

Saufen aunque significa tambien tomar/beber no es usado comunmente, se usa mas trinken. Beber Coca-Cola = Cola Trinken. Ejemplo en una frase completa:

Ich trinke eine Cola. (Tomo una Coca Cola).

Todos los sustantivos/objetos se escriben con mayuscula en aleman asi sean impropios.

Pero nos salimos del tema.
 
offtopic Oye Krieg donde puedo conseguir un tutorial para aprender aleman?? Me interesa aprender ese idioma...
 
Texto Originalmente Escrito por kP-Edd
offtopic Oye Krieg donde puedo conseguir un tutorial para aprender aleman?? Me interesa aprender ese idioma...

Si es en serio le puedo comprar uno de esos cursos que vienen con CD para practicar y llevarlo a Colombia ahora que viaje en diciembre. Aviseme si le interesa y lo averiguo. Si quiere algo gratis en Internet debe haber algo, la verdad yo nunca he buscado porque yo estudio en un instituro de idiomas.
 
En mi opinion, el mezclar idiomas depende mucho de cada persona, conozco personas que tienen muchisimo tiempo aqui y no hablan ingles y me parece muy mal. En mi caso, TENGO que hablar ingles ya que mi familia politica solo hablan ingles y ruso, pero al momento de escuchar el espanol en algun lugar, es como si mi cabeza cambiara algunas palabras al espanol sin querer, es algo automatico.
 

Los últimos temas