Gadgeteros Laneros HWCol

PARCHES para convetir juegos al español

Tema en 'Acción' iniciado por ACERO, 6 Septiembre 2004.

?

Cuantos sitios web conoces con parches para traducir juegos al español

  1. muchos

    0 voto(s)
    0.0%
  2. varios

    2 voto(s)
    8.0%
  3. pocos

    8 voto(s)
    32.0%
  4. ninguno

    15 voto(s)
    60.0%
  1. ACERO

    ACERO Lanero novato

    Mensajes:
    15
    Hola amigos estoy en venezuela y soy un fanatico de los juegos aunque mi maquina no es potente, juego todo lo que puedo, aqui en mi pais la mayoria de los juegos llegan en ingles y he creado este tema para ver si ustedes me pueden ayudar a conseguir sitios web con parches donde pueda convertir, cambiar, traducir o transformar el lenguaje o los textos que aparecen en ingles a español. gracias mucho sabria agradecerle su entusiasta colaboracion. actualmente estoy jugando medalla de honor , y no one live forever y se pierde mucha magia estando en ingles.

    Anuncio

     
  2. Dark_Borlon

    Dark_Borlon LANero Fundador

    Mensajes:
    1,599
    Yo creo que en latinoamerica lo mejor es aprender Ingles. Primero te sirve para cualquier trabajo, segundo si te gustan los sistemas, el 90% esta en Ingles y tercero los juegos que traducen regularmente estan en Español de España y a mi personalmente NO me gusta el acento.
     
  3. RedCast

    RedCast Lanero reconocido

    Mensajes:
    824
    Exacto!
     
  4. Horemheb

    Horemheb Lanero novato

    Mensajes:
    15
    De acuerdo, ademas si estan parcheados para el spanish no funcionan algunas veces bien, lo mejores aprender ingles y Listo
     
  5. Calume

    Calume Lanero Eterno (@gustavocalume) Lanero VIP

    Mensajes:
    14,226
    Es meor los juegos en inglés porque eso ayuda a que uno se esfuerce a aprender el inglés.
     
  6. DC-Koopa

    DC-Koopa Guest

    HAY VECES KE NO FUNCIONAN
     
  7. johansan

    johansan Lanero reconocido Lanero VIP

    Mensajes:
    3,629
    prefiero esforzarme por aprender un poquito mas de ingles, gracias a los videojuegos es que aprendi ingles desde chiquito.
     
  8. ZeSx66

    ZeSx66 Moderador

    Mensajes:
    3,691
    ejejje agree with johansan, por jugar The Adamas family en SNES y zelda 64 fue q aprendi un poco de ingles

    aunque ciertos juegos si me gustarian, como cuando solo estan hablados y no subtitulados en inlges, ahi si me gustaria, pero no en españolete, sino en español latino, de los mejorcitos son los mexicanos para traducir...
     
  9. FireWing

    FireWing Lanero reconocido Lanero VIP

    Mensajes:
    1,453
    Las traducciones españolas SATW :muerto:
     
  10. DeathGhost

    DeathGhost Lanero reconocido

    Mensajes:
    3,097
    Yeah, al igual que johansan y Red Cast, aprendi ingles desde chiquito jugando, jejejeje (con el nintendo tambien), y es cierto esas traducciones y voces españolas SATW, sinceramente, nada como el sonido original o no??? Que tal el jefe de un juego RPG por ejemplo, con vos de demonio, y que llegue un español a doblarlo, con esas voces tan *********** que se mandan, no, nada de spanish lamentablemente.... si fueran los mexicanos lo consideraria....
     
  11. nando_tz

    nando_tz Lanero novato

    Mensajes:
    169
    ESta bien el hecho de que querer aprender ingles pero tambien tenemos el derecho de que los juegos esten en nuestro idioma(aunque sea en español de españa(se escucha mal pero es un comienzo no?)
    Nuestro idioma es importante sino recuerden que hace tiempo las compus no tenian ni Ñ.
    Ademas se esta perdiendo el sentido de este foro pues de lo que se trata de saber direcciones para parches al español de juegos y no para saber en que idioma mas nos gusta jugar.
     
  12. Elkinp

    Elkinp Lanero reconocido

    Mensajes:
    603
    una pagina es www.astalavista.box.sk y la otra es el mundo de astalavista, www.astalavista.box, pero aun sigo apoyando los juegos como vienen por que son mejores, con los parches se pierde mucho el sonido original.
     
  13. ACERO

    ACERO Lanero novato

    Mensajes:
    15
    gracias a todos por su interes, corparto la opinion de nardo_tz el fin de este tema era para compartir sitios web con parches para convertir o traducir el ingles con textos en español, de hecho se trata especificamente de los juegos originales en ingles incluyendo voces y sonidos, solo se trata de parches especiales que agregan textos traducidos en español
     
  14. ACERO

    ACERO Lanero novato

    Mensajes:
    15
    comparto con todos la idea de aprender ingles, de hecho lo manejo en alguna proporcion, pero estamos hablando de diversión, además yo creo que hay que apoyar nuestro idioma, buscar mejoras en las traducciones y doblajes como las de las peliculas del cine, o es que ustedes conocen a algun noorteamericano interesado en aprender español para jugar
     
  15. ACERO

    ACERO Lanero novato

    Mensajes:
    15
    al igual que ellos si no esta en ingles ni lo voltean a ver, sean pelicuals canciones videos o juegos todo para ellos debe estar debidamente traducido y doblado al ingles porque no apoyar nuestra lengua latina y que ellos se interesen por el español tambien. gracias es solo mi opinion.
     
  16. ACERO

    ACERO Lanero novato

    Mensajes:
    15
    elkinp, ya habia visitado astalavista.box.sk y de verdad que no encontre ese tipo de parches solo lo de siempre, la mayoria para seriales nocd etc. si de casualidad sabes como y donde consegurilos serias de mucha ayuda gracias.
     
  17. timba10

    timba10 Lanero novato

    Mensajes:
    1
    oie como hago para descargar el programa
     
  18. ZAMURAY

    ZAMURAY Guest

    Joder no hay como un buen juego en españolete....jajajaja nada lo peor prefiero ingles y lo entiendo muy bien y mas ahora que me toca conversar con agentes comerciales chinas me ha tocado esforzarme mas.

    saludos
     
  19. [Dn] KiKe

    [Dn] KiKe Moderador Lanero VIP

    Mensajes:
    12,705
    Return of the living dead forists.........jajajajajajajaa, mirenle la fecha al foro ome. ;)
     

Compartir esta página

XenForo add-ons by Waindigo™ ©2014 Waindigo Enterprises Ltd.