Califica El Ultimo Anime Que Viste

si como le digo, la serie empieza muy lenta, pero la animación que le hacen el cap 64 de lo mejor de ese año, es excelente. En estos momentos la historia y la animación de las peleas lucen muy bien además han hecho giros que no esperaba en esta serie.
Igual no deja de ser un Naruto con espada y poderes cuyo origen es el amolt :p
 
  • Me gusta
Reacciones: serankua
Intenté volver a verlo, después de un tiempo pero black clover para mí es infumable, vi hasta que matan al demonio ese que el tiene poder al hablar y resulta que el elfo ese era bueno listo para mí ese debió ser el final, después llegó relleno y dejé esa vaina botada, no merece la pena para mí eso, a algunos les gustará mucho pero para mí es un hueso.
 
  • Me gusta
Reacciones: serankua y Leinart
Rato sin pasar por acá, hora de ponernos al día.

La ultima peli de FATE: Pese a que me vi las primeras dos en cine desistí de ir a mirar la ultima por motivos personales (mas que todo por cuidado, viajo pronto). Habría sido buen parche ese maratón de las trilogía. Esperando el BD con ganas.
Uno que me agrado bastante esta temporada -> Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu

Que no falte la serie freki -> Kaifuku Jutsushi no Yarinaoshi
Es usted un hombre de cultura🤵. Ver a Keyaru disfrutar y regodearse en su malicia desenfrenada es como tener una epifanía o una experiencia casi karmatica, si, es difícil de tomar en serio pero no creo que nadie vea esta cosa para satisfacer su ego intelectual. Es una historia enfermiza, con personas terribles, haciendo cosas horribles a personas aún mas enfermas. Me agrada también que no sigue la típica linea de historias sobre venganzas. Lo mejor de Redo of a Healer: El ending. Esa letra, esa animación... Ironía pura.

Mushoku Tensei:
Aún sigo sin creer que estamos en una linea temporal en donde la adaptación al anime de Mushoku Tensei es tan ridículamente buena que puedo recomendarla a ojo cerrado.

Alrededor de 2015-2016 tuve el primer contacto con esta historia gracias a un amigo que no paraba de instigarme para que la leyera. Con bastante apatía le hice caso y cuando menos pensé en menos de dos semanas y en una especie de trance había consumido la travesía completa de Rudy. Imagínense como seria el nivel de adicción que en aquel entonces solo habían salido algunos volúmenes de la novela ligera en Japón, de los cuales solo algunos estaban traducidos por fans. El resto eran traducciones de la Web novel con una calidad bastante regular, llegando en ocasiones a ser completamente machine translated. Sí, me leí gran parte de Mushoku Tensei con una traducción bastante mala solo porque quería saber mas y aun así disfrute cada segundo.

Con todo esto quiero dejar claro que es una historia a la que le tengo bastante cariño tanto por ser mi primera aproximación a las LN/WN y claro como no, por su contenido; seré honesto, la historia toma en ocasiones giros bastantes absurdos y cliche, pero el carisma de los personajes y de su mundo superan esos defectos con creces. Es una historia bastante orgánica en donde sientes que los personajes están realmente vivos y lo mejor de todo es que tiene una resolución completamente satisfactoria.

Volviendo al tema... durante años siempre pensé que ninguna adaptación animada lograría hacerle justicia por el tamaño de la historia (que abarca toda la vida de Rudy) y por ciertas partes que pueden ser consideradas problemáticas, para reforzar este punto esta el mismo Redo of a Healer, el cual en cierto modo paso sin gloria ni pena mientras a Mushoku Tensei le han hecho bastante bulla y sin embargo aquí estamos, con una adaptación de proporciones titánicas, con una animación magistral en todo el apartado técnico, desde la dirección, producción, tema visual y sonoro y mas importante aún, con un cariño y un cuidado que mas de uno envidiaría para su serie favorita.

Lo único que puedo decirles es que lo que se viene es genial. Lo único malo: tener que esperar la temporada de verano para el segundo cour y estar en vilo por una adaptación prolongada. Ah y pese a que recomiendo el anime, los invito a a darle una mirada a la LN/WN, hay bastantes detalles y cosas que hace que valga la pena darles una leída, eso si, busquen las traducciones oficiales de la LN (Seven Seas). Pueden leer la WN también, pero entre ambas versiones no hay gran diferencia, teniendo la LN algunos volumenes mas, con algunas historias adicionales y es mil veces mejor la traducción oficial que la traducción por fans que tengo entendido a día de hoy aun conservan algunas partes machine translated.
smollroxy.gif


Les quedo debiendo mis impresiones de otras series mas adelante, por lo pronto ya deje un muro de texto solo con esas 2😂
 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: Otolap
Rato sin pasar por acá, hora de ponernos al día.

La ultima peli de FATE: Pese a que me vi las primeras dos en cine desistí de ir a mirar la ultima por motivos personales (mas que todo por cuidado, viajo pronto). Habría sido buen parche ese maratón de las trilogía. Esperando el BD con ganas.

Es usted un hombre de cultura🤵. Ver a Keyaru disfrutar y regodearse en su malicia desenfrenada es como tener una epifanía o una experiencia casi karmatica, si, es difícil de tomar en serio pero no creo que nadie vea esta cosa para satisfacer su ego intelectual. Es una historia enfermiza, con personas terribles, haciendo cosas horribles a personas aún mas enfermas. Me agrada también que no sigue la típica linea de historias sobre venganzas. Lo mejor de Redo of a Healer: El ending. Esa letra, esa animación... Ironía pura.

Mushoku Tensei:
Aún sigo sin creer que estamos en una linea temporal en donde la adaptación al anime de Mushoku Tensei es tan ridículamente buena que puedo recomendarla a ojo cerrado.

Alrededor de 2015-2016 tuve el primer contacto con esta historia gracias a un amigo que no paraba de instigarme para que la leyera. Con bastante apatía le hice caso y cuando menos pensé en menos de dos semanas y en una especie de trance había consumido la travesía completa de Rudy. Imagínense como seria el nivel de adicción que en aquel entonces solo habían salido algunos volúmenes de la novela ligera en Japón, de los cuales solo algunos estaban traducidos por fans. El resto eran traducciones de la Web novel con una calidad bastante regular, llegando en ocasiones a ser completamente machine translated. Sí, me leí gran parte de Mushoku Tensei con una traducción bastante mala solo porque quería saber mas y aun así disfrute cada segundo.

Con todo esto quiero dejar claro que es una historia a la que le tengo bastante cariño tanto por ser mi primera aproximación a las LN/WN y claro como no, por su contenido; seré honesto, la historia toma en ocasiones giros bastantes absurdos y cliche, pero el carisma de los personajes y de su mundo superan esos defectos con creces. Es una historia bastante orgánica en donde sientes que los personajes están realmente vivos y lo mejor de todo es que tiene una resolución completamente satisfactoria.

Volviendo al tema... durante años siempre pensé que ninguna adaptación animada lograría hacerle justicia por el tamaño de la historia (que abarca toda la vida de Rudy) y por ciertas partes que pueden ser consideradas problemáticas, para reforzar este punto esta el mismo Redo of a Healer, el cual en cierto modo paso sin gloria ni pena mientras a Mushoku Tensei le han hecho bastante bulla y sin embargo aquí estamos, con una adaptación de proporciones titánicas, con una animación magistral en todo el apartado técnico, desde la dirección, producción, tema visual y sonoro y mas importante aún, con un cariño y un cuidado que mas de uno envidiaría para su serie favorita.

Lo único que puedo decirles es que lo que se viene es genial. Lo único malo: tener que esperar la temporada de verano para el segundo cour y estar en vilo por una adaptación prolongada. Ah y pese a que recomiendo el anime, los invito a a darle una mirada a la LN/WN, hay bastantes detalles y cosas que hace que valga la pena darles una leída, eso si, busquen las traducciones oficiales de la LN (Seven Seas). Pueden leer la WN también, pero entre ambas versiones no hay gran diferencia, teniendo la LN algunos volumenes mas, con algunas historias adicionales y es mil veces mejor la traducción oficial que la traducción por fans que tengo entendido a día de hoy aun conservan algunas partes machine translated.
Ver el archivos adjunto 455921

Les quedo debiendo mis impresiones de otras series mas adelante, por lo pronto ya deje un muro de texto solo con esas 2😂
Buen aporte, le tengo muchas ganas a ese anime porque en su momento también me recomendaron bastante esa novela.
Y ahora que lo menciona, el éxito de las adaptaciones está en la fidelidad que tengan con su obra original así sean temas tabú o demasiado fuertes como en redo of healer.
Eso precisamente es lo que me molesta de re:Zero, la belleza de esa obra está en lo pesada que es, la brutalidad de las muertes de Subaru y como poco a poco se va tostando no lo adaptan ni al 10% de bien (seguramente para mantenerse en una clasificación más baja) y en vez de eso se mandan severos diálogos de novela mexicana entre Subaru Miguel y Emilia de los ángeles como ya dijeron atrás, por ese motivo dejé la segunda temporada a mitad de camino, aunque siendo sincero eso se veía venir desde que en los primeros capítulos de la S1 muestran a Ram simplemente subida en las piernas de Roswall y este solo le acaricia la cabeza, siendo que en realidad le da como a hijastra sordomuda.
 
  • Me gusta
Reacciones: Otolap
si como le digo, la serie empieza muy lenta, pero la animación que le hacen el cap 64 de lo mejor de ese año, es excelente. En estos momentos la historia y la animación de las peleas lucen muy bien además han hecho giros que no esperaba en esta serie.

¿64 episodios para sacarle algo bueno? Mejor dejemos así.

Rato sin pasar por acá, hora de ponernos al día.

La ultima peli de FATE: Pese a que me vi las primeras dos en cine desistí de ir a mirar la ultima por motivos personales (mas que todo por cuidado, viajo pronto). Habría sido buen parche ese maratón de las trilogía. Esperando el BD con ganas.

¿Esperando a qué? ¿A comprarlo? Porque si es para piratearlo, desde el día anterior a la fecha de su post ya estaba en Nyaa.

Mushoku Tensei:

Ni crea que le voy a leer todo eso, pero imagino que le está echando flores a la serie, en cuyo caso todo correcto.

los invito a a darle una mirada a la LN/WN, hay bastantes detalles y cosas que hace que valga la pena darles una leída, eso si, busquen las traducciones oficiales de la LN (Seven Seas). Pueden leer la WN también, pero entre ambas versiones no hay gran diferencia, teniendo la LN algunos volumenes mas, con algunas historias adicionales y es mil veces mejor la traducción oficial que la traducción por fans que tengo entendido a día de hoy aun conservan algunas partes machine translated.

Tampoco le eche tanto bombo a la traducción de Seven Seas:


1617446956872.png


1617447051757.png


En últimas lo mejor es, si se es muy fan de este hobby, aprender japonés y leer directamente desde la fuente. Especialmente considerando como la tendencia es apretar la censura, casi siempre sin el consentimiento del autor.
 
Última edición:
  • LOL
  • Me gusta
Reacciones: Hades1996 y Zaram
Ojala algún día @serankua dejara de contestar con esa agresividad, que hare con este muchacho, dame fuerzas Roxy. 🙃

¿Esperando a qué? ¿A comprarlo? Porque si es para piratearlo, desde el día anterior a la fecha de su post ya estaba en Nyaa.
Apenas vi ayer que ya había salido ¿perdón :rolleyes:?

Ni crea que le voy a leer todo eso, pero imagino que le está echando flores a la serie, en cuyo caso todo correcto.
Cada quien, al fin de cuentas es solo una recomendación.

Tampoco le eche tanto bombo a la traducción de Seven Seas:
y si se hubiese tomado la molestia de investigar en vez de venir a flamear se habría dado cuenta que a raíz de esa bulla Seven Seans ha hecho las respectivas correcciones y/o esta en proceso de arreglarlas por lo cual sigo recomendando la traducción oficial. De no ser el caso habría hecho la aclaración que se encuentra censurada (y a mi juicio, sigue siendo mejor leer una versión ligeramente censurada vs tomos enteros completamente machine translated)

En últimas lo mejor es, si se es muy fan de este hobby, aprender japonés y leer directamente desde la fuente. Especialmente considerando como la tendencia es apretar la censura, casi siempre sin el consentimiento del autor.
Completamente de acuerdo. Uno con tanto tiempo de consumir estas vainas medio entiende diálogos hablados y romaji, y uno se alcanza a dar cuenta que esa tendencia de censurar o cambiar cosas es algo que pasa mucho, incluso en videojuegos... pero llegan los kanji y sus otros amigos y te dan una paliza, en algún momento sacare las ganas.
 
Si quieren aprender les recomiendo naposensei, 80usd al mes las clases grupales o 160usd individuales, la primera clase de nuestra es gratuita y son unos bacanes completos, yo les dije que una vez estudié 2 años y se tomaron la molestia de revisar el contenido que había visto, hacerme un mini examen de eso y según los resultados me mandaron a estudiar ciertas cositas para retomar el nível y empezar con ellos en un nivel más avanzado saltandome año y medio de clases, el problema es que como siempre me invadió la pereza y no hice nada afsgahhajajajjaa pero bueno, de todos los cursos que busqué el de naposensei me pareció el mejor.
 
  • Me gusta
Reacciones: VarPo
No se si cuenta como "anime que vi" pero hace unos días terminé de jugar la novela visual de Tsukihime

Igual que Fate Stay Night, la adaptación en anime de hace años no alcanza a mostrar el potencial de la franquicia, me gustó mucho, me demoré como 3 meses para terminarla, hay varias rutas y todas fueron muy interesantes, sentí que cada una contaba más de la historia, conocer/jugar solo la ruta de Arcueid o Ciel es un crimen, las últimas rutas se me hicieron más dark que las iniciales.

El juego ya tiene sus añitos pero la banda sonora ha envejecido muy bien, aunque los mismos 5-10 audios se vuelven repetitivos después de un tiempo. La parte visual tiene su encanto y no se ve maluco como lo visual viejo/original de higurashi.

El componente de eroge me parece copy paste, se siente igual a las escenas de Fate S/N, me pone a pensar que en el remake que va a salir no se va a perder de mucho eso.

Me causa mucha curiosidad como en el juego logran conectar ese universo de folklore lunar con el resto de type moon, hay bastantes referencias a familias con linajes de magos, todo el typemoonverse parece una sopa pero es chévere encontrar que hay cierta consistencia al menos.

Yo creo que a futuro van a sacar adaptación de tsukihime en películas o serie, hay buen material original de donde agarrar.

Y para terminar, para los que no sabemos japonés, en los próximos meses un grupo de fans de Mahoutsukai no Yoru va a completar la traducción de dicha obra al inglés, por lo que tengo entendido eso es canon y va antes de tsukihime y fate zero/sn, pueden estar al tanto en la cuenta de twitter que tienen.
 
  • Me gusta
  • Me encanta
Reacciones: Zaram y serankua
Si quieren aprender les recomiendo naposensei, 80usd al mes las clases grupales o 160usd individuales, la primera clase de nuestra es gratuita y son unos bacanes completos, yo les dije que una vez estudié 2 años y se tomaron la molestia de revisar el contenido que había visto, hacerme un mini examen de eso y según los resultados me mandaron a estudiar ciertas cositas para retomar el nível y empezar con ellos en un nivel más avanzado saltandome año y medio de clases, el problema es que como siempre me invadió la pereza y no hice nada afsgahhajajajjaa pero bueno, de todos los cursos que busqué el de naposensei me pareció el mejor.
Lo que dice es muy cierto y aplica para todo, uno con pereza no va a llegar a ningún lado, el año pasado estuve un poco menos de un año en un curso de japonés, lo tomé en la academia Colombo Japonesa acá en Bogotá.

Pues hay cosas que uno aprende a lo esponja, solo yendo a las clases, pero ese no es el mindset adecuado para aprender algo bien (o pues al menos a mi no me parece ni nunca me ha funcionado), después de unos meses sentí que las clases eran recitar el material del libro (usamos el Genki y el Tobira) cada sábado por 4 horas de manera virtual.
Después llegó el momento en el que quería intentar entender y construir textos algo más complejos, me sentí abrumado porque obviamente al principio uno solo maneja oraciones básicas, sentí que me faltaba leer más para saber como redactar la cosas que quería comunicar, ¿como adquirir corpus lingüístico?, ahí me di cuenta que no estaba tomando el curso en serio, no invertía horas por mi cuenta para aprender lo que quería y me retiré, de pronto pa' llegar a ese punto faltaba más tiempo y eventualmente la clase llegaría allá pero pues ocurrió la combinación de impaciencia y pereza.

Perdí plata, eran como 600k mensual que a mi parecer no los valía salvo que uno sea un niño y que los papás se lo paguen, pero ojalá lo que aprendí me sirva en un futuro para continuar el estudio desde algún punto que no sea el 0%.
 
Ojala algún día @serankua dejara de contestar con esa agresividad, que hare con este muchacho, dame fuerzas Roxy. 🙃

Pero no estoy siendo agresivo, no era mi intención.

Apenas vi ayer que ya había salido ¿perdón :rolleyes:?

Solamente le informo eso es todo.

y si se hubiese tomado la molestia de investigar en vez de venir a flamear se habría dado cuenta que a raíz de esa bulla Seven Seans ha hecho las respectivas correcciones y/o esta en proceso de arreglarlas por lo cual sigo recomendando la traducción oficial.

No estoy flameando, no sé que parte de decir "tampoco le eche tanto bombo" se considera flaming.

Y sí, ya sabía de las correcciones de Seven Seas, de hecho el mismo artículo al cual hice referencia menciona la respuesta dada por Seven Seas. A quienes por cierto, no les creo un carajo. Hasta no ver que se hicieron las correcciones y que dichas correcciones verdaderamente sirven para "descensurar" el texto, no me merecen ni el beneficio de la duda.

Y una lástima la verdad porque parece que el producto entregado por sus traductores es de buena calidad, ya que uno de los traductores es alguien a quien conozco desde hace más de 10 años (fue el traductor original de The Fruit of Grisaia) y que evidentemente la censura se hizo sin siquiera contactarlos.

Lo que me parece tan grave de la censura es que le restan caracterización a Rudeus. El hombre es originalmente una basura completa, y es poco a poco que se va componiendo. Censurar sus comentarios y acciones fuera de lugar le restan bastante a su crecimiento como persona.

Completamente de acuerdo. Uno con tanto tiempo de consumir estas vainas medio entiende diálogos hablados y romaji, y uno se alcanza a dar cuenta que esa tendencia de censurar o cambiar cosas es algo que pasa mucho, incluso en videojuegos... pero llegan los kanji y sus otros amigos y te dan una paliza, en algún momento sacare las ganas.

Con una dedicación así sea de una hora diaria, en un año se avanza bastante. Pero hay que sacarle ese tiempo.

Si quieren aprender les recomiendo naposensei, 80usd al mes las clases grupales o 160usd individuales, la primera clase de nuestra es gratuita y son unos bacanes completos, yo les dije que una vez estudié 2 años y se tomaron la molestia de revisar el contenido que había visto, hacerme un mini examen de eso y según los resultados me mandaron a estudiar ciertas cositas para retomar el nível y empezar con ellos en un nivel más avanzado saltandome año y medio de clases, el problema es que como siempre me invadió la pereza y no hice nada afsgahhajajajjaa pero bueno, de todos los cursos que busqué el de naposensei me pareció el mejor.

Perdí plata, eran como 600k mensual que a mi parecer no los valía salvo que uno sea un niño y que los papás se lo paguen, pero ojalá lo que aprendí me sirva en un futuro para continuar el estudio desde algún punto que no sea el 0%.

Yo tomé clases hace como unos 10 años, luego me dediqué a leer manga en el idioma original y me va muy bien con la lectura de manga pero para composición estoy bien mal así que hace unos cuantos meses me inscribí nuevamente en un curso de japonés para corregir las falencias, en estos momentos estoy asistiendo a clases virtuales con Club Nikkan, son como unos 250 mil mensuales así que muchísimo más barato que los cursos que mencionan, y me parece buen detalle también que constantemente tienen actividades culturales gratuitas para sus integrantes.

Y para terminar, para los que no sabemos japonés, en los próximos meses un grupo de fans de Mahoutsukai no Yoru va a completar la traducción de dicha obra al inglés, por lo que tengo entendido eso es canon y va antes de tsukihime y fate zero/sn, pueden estar al tanto en la cuenta de twitter que tienen.

Eso llevan diciendo hace muchos años, hasta no ver no creer.
 
  • Me gusta
Reacciones: Zaram y Jhoanstc
Pero no estoy siendo agresivo, no era mi intención.
Cuando me contestas siempre me da la sensación de ese meme " ackchyually". Un poco de bantz nunca cae mal, pero se torna pesado cuando es para todo.

sí, ya sabía de las correcciones de Seven Seas, de hecho el mismo artículo al cual hice referencia menciona la respuesta dada por Seven Seas. A quienes por cierto, no les creo un carajo.
Hay un grupo de anons y en especial el uploader de los torrents en nyaa que le hace seguimiento con ojo de águila a ese cuento. En el momento ya hay varios volúmenes con una segunda revisión, (sacaron las revisiones a la par con el volumen 10) Hasta el volumen 3 creo que ya es totalmente seguro de leer sin censuras o cambios tontos. Quedan todavía revisiones pendientes de los otros volúmenes. Es bueno ver que por lo menos están haciendo algo por remendarlo.

En fin, para que se haga una idea de que tan malas pueden llegar a ser las traducciones por fans están las mismas imágenes que usted posteo. Olvide las partes censuradas y omitidas, fíjese en la calidad de la traducción. Muy regular con partes bastantes literales, y eso en los primeros volúmenes que son los mas trabajados, imagínese los volúmenes posteriores.

Y una lástima la verdad porque parece que el producto entregado por sus traductores es de buena calidad
Si, en este caso fueron los editores que hicieron los cambios, los traductores no tuvieron nada que ver. En muchos casos es al contrario, por ejemplo los traductores de algunos juegos de Nintendo que tienen agendas bastante SJW, en especial los Fire Emblem. Los Neptunia son otros que no se salvan. La victima mas reciente que puedo recordar es el 13 Sentinels, le da a uno un aneurisma cerebral cuando uno se pilla esos cambios, y eso es "sabiendo" bien poquito... imagínese pues sabiendo buen japonés.

Es algo que siempre me ha jodido, de por si es un hobby de nicho, como si por esos cambios se fuese a convertir mainstream... o los que tienen agendas particulares y no saben hacer un trabajo profesional... pero es lo que hay hasta que no se aprenda japonés. Uno de mis objetivos de acá a una década es dominar ese idioma también.

Lo que me parece tan grave de la censura es que le restan caracterización a Rudeus. El hombre es originalmente una basura completa
En mi caso cuando leí las LN no lo sentí tan brusco, probablemente por mi mala memoria y porque ya me había leído la WN entonces esas cosas sumadas supongo amortiguaron el golpe, pero mira, nos queda como buen caso de estudio el mismo anime que directamente no tiene algunas de esas escenas por cuestiones de tiempo, y aun así el mensaje es claro.

No se si cuenta como "anime que vi" pero hace unos días terminé de jugar la novela visual de Tsukihime

Juegue Kagetsu Tohya , pero YA. Tiene mas escenas para adultos pero dentro de esas historias hay unas que valen bastante la pena, en especial las que expanden a Nanaya Shiki.
 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: Hades1996
Wiki-background.jpg

Gate: Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri
se merece un 9/10

todavia hay algunos morraquitos que vale la pena ver, alguna recomendación del calibre de dragón ball o caballeros del zodiaco?
 
  • LOL
Reacciones: serankua
Yo estaba viendo esa hace años. ¿Dónde la vio?
animeflv
Por un momento creí que habían sacado una nueva temporada que la verdad se la merece, eso si mucha gente le tiene su medio molestia a la serie porque claramente es una propaganda para JSDF y creo que hasta incluso les pasaron su billetico.
la verdad no soy entendido en el tema del anime, solo veo unos que otros que veo en algunos tops, alguna vez intenté ver los que salían no se creó que en la época de Berserk y overlord, pero me di cuenta que al año salen muchos pero solo unos pocos valen la pena, suelo leer como la descripción o de qué trata y si veo que me llama la atención veo el primer capítulo y si me agrada pues veo el siguiente capítulo, pero he dejado de ver por meses así que no sigo todo lo que sale había dejado de ver pero este año comencé a ver Mushoku Tensei: Isekai Ittara Honki Dasu , y me engome a ver otra vez pero dentro de lo que hay mucho es malo y pocas son las que valen la pena ver.
 
  • Me gusta
Reacciones: serankua
Por un momento creí que habían sacado una nueva temporada que la verdad se la merece, eso si mucha gente le tiene su medio molestia a la serie porque claramente es una propaganda para JSDF y creo que hasta incluso les pasaron su billetico.
hehehe, también me alcancé a ilusionar.
 
Tiendo a dejar algo en el Tv mientras trabajo y esta vez fue el turno de "Ghost Stories" [DUB] y joder que los diálogos de esa seria son WT* :ROFLMAO: definitivamente sin filtro que le dicen.

"She's like a Mexican doing all jobs white people don't want" y esa fue light.
 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: serankua

Los últimos temas