¿Cuáles son esos errores más frecuentes al hablar?
Malas conjugaciones verbales, confusión de significados o problemas fonéticos, entre los más comunes.
Si alguna ves estuvistes a la interperie y vinistes a la casa de un amigo que fue accequible (sic), estabas realmente en un error.
El mismo que cometen muchos colombianos al expresarse y que ponen en duda aquella idea de que somos los que mejor hablamos español.
Con ayuda de lingüistas y correctores de estilo, recogimos aquellas palabras que se escuchan a personas comunes y hasta a Ministros y que son considerados errores al hablar.
Problemas de sintaxis, malas conjugaciones de verbos , confusiones de significado o errores fonéticos hay en esta lista.
Cléobulo Sabogal, experto de la Academia Colombiana de la Lengua, comienza por 'accequible', que dice, es confundida hasta por gerentes con altos niveles de formación. La que existe es accesible.
La siguen errores como dejemen, vinistes, estuvistes o dijistes. Palabras que, de acuerdo con Genoveva Iriarte, directora del Instituto Caro y Cuervo reflejan "un tuteo que no se sabe usar". Ella aclara que el lenguaje no puede determinarse entre correcto o incorrecto sino entre apropiado o inapropiado a un contexto. "Hablar mal o hablar bien es muy relativo".
Algunas palabras mal dichas han hecho tanta carrera que si alguien las pronunia bien se expone a miradas recelosas. "La gente dice panel (con acento en la a) y es panel (con la fuerza en la e) o espadadrapo por esparadrapo", explica Sabogal.
Por eso es común escuchar o leer que hay que vertir el liquido en la vasija y no verter, como es lo correcto. O conocer gente que andó y andó (sic) por algún lugar cuando en realidad anduvo y anduvo.
Antonio Arias, corrector de estilo, dice que no se pueden olvidar los problemas al mezclar el singular con el plural. Expresiones erróneas como 'han habido' lo evidencian.
Todos aclaran que los contextos regionales atraviesan la forma en que hablamos porque afectan los acentos, la entonación y la dicción.
Justamente, los problemas fonéticos también entran en el paquete. Coptel por coctel, acto por apto, excenario por escenario, acidente por accidente o hasta nombres propios como el Icfes que muchos llaman Ifecs.
La fonoaudióloga Marcela Carvajal advierte que podrían estar relacionados con "afecciones a nivel de los dientes, el paladar o la lengua", pero que muchas veces son aprendidos desde la infancia. "A los niños no les enseñan a decir zapato, sino papato. Ahí empiezan los problemas".
FUENTE: EL TIEMPO Domingo 22 de febrero de 2009 (impreso pg. 1-10)
Malas conjugaciones verbales, confusión de significados o problemas fonéticos, entre los más comunes.
Si alguna ves estuvistes a la interperie y vinistes a la casa de un amigo que fue accequible (sic), estabas realmente en un error.
El mismo que cometen muchos colombianos al expresarse y que ponen en duda aquella idea de que somos los que mejor hablamos español.
Con ayuda de lingüistas y correctores de estilo, recogimos aquellas palabras que se escuchan a personas comunes y hasta a Ministros y que son considerados errores al hablar.
Problemas de sintaxis, malas conjugaciones de verbos , confusiones de significado o errores fonéticos hay en esta lista.
Cléobulo Sabogal, experto de la Academia Colombiana de la Lengua, comienza por 'accequible', que dice, es confundida hasta por gerentes con altos niveles de formación. La que existe es accesible.
La siguen errores como dejemen, vinistes, estuvistes o dijistes. Palabras que, de acuerdo con Genoveva Iriarte, directora del Instituto Caro y Cuervo reflejan "un tuteo que no se sabe usar". Ella aclara que el lenguaje no puede determinarse entre correcto o incorrecto sino entre apropiado o inapropiado a un contexto. "Hablar mal o hablar bien es muy relativo".
Algunas palabras mal dichas han hecho tanta carrera que si alguien las pronunia bien se expone a miradas recelosas. "La gente dice panel (con acento en la a) y es panel (con la fuerza en la e) o espadadrapo por esparadrapo", explica Sabogal.
Por eso es común escuchar o leer que hay que vertir el liquido en la vasija y no verter, como es lo correcto. O conocer gente que andó y andó (sic) por algún lugar cuando en realidad anduvo y anduvo.
Antonio Arias, corrector de estilo, dice que no se pueden olvidar los problemas al mezclar el singular con el plural. Expresiones erróneas como 'han habido' lo evidencian.
Todos aclaran que los contextos regionales atraviesan la forma en que hablamos porque afectan los acentos, la entonación y la dicción.
Justamente, los problemas fonéticos también entran en el paquete. Coptel por coctel, acto por apto, excenario por escenario, acidente por accidente o hasta nombres propios como el Icfes que muchos llaman Ifecs.
La fonoaudióloga Marcela Carvajal advierte que podrían estar relacionados con "afecciones a nivel de los dientes, el paladar o la lengua", pero que muchas veces son aprendidos desde la infancia. "A los niños no les enseñan a decir zapato, sino papato. Ahí empiezan los problemas".
FUENTE: EL TIEMPO Domingo 22 de febrero de 2009 (impreso pg. 1-10)