Google cierra la api de Google Translate

Mal, Google, mal…

logo-google-translate.jpg

"Por un uso excesivo y abusivo" declara Google, al parecer molesto de tantísimas aplicaciones que hacen uso de su tecnología de traducción online. Así queda la cosa en un desafortunado movimiento por parte de Google, quien promovió en su día esta tecnología y que ahora parece que su abrumador éxito no le agrada y quieren la exclusiva de su sitio web para el uso de este servicio cuya api dejará de funcionar el 1 de Diciembre.

La cosa es más grave de lo que parece, pues con el cierre de la Api son decenas si no cientos de programas para Windows y Mac, plasmoides de KDE, applets de Gnome y unos 600 programas del Android Market que hacían uso de esta tecnología y que a partir de ahora serán chatarra digital inservible. Muchos desarrolladores verán sus pequeños programas y su esfuerzo tirados por la borda, ya que Google ni siquiera advirtió en un principio de esto y ha sido una decisión de golpe y sorpresiva para todos, pues nadie podía imaginar que si se lanza una api para que usen su tecnología, que su grán éxito iba a ser algo malo….

FUENTE
 
Tenaz... tan buena herramienta no deberían cerrarla, pero bueno, ya hay otros en la red y es cuestión de costumbre...
 
Pero ya hay varias APis que hacen lo mismo la de yahoo, la de bing y varias mas...

Deben es poner algunas reglas de su uso, para evitar programas que abusen por su mala programacion. Y pues si tiene que cobrar para evitar estos, pues seria lo mejor que podrian hacer, asi filtran los programas erraticos en su diseño--
 
Tenaz... tan buena herramienta no deberían cerrarla, pero bueno, ya hay otros en la red y es cuestión de costumbre...

ash,pero que la cierren para mejorar la aplicacion

Luego regresan. No les conviene irse del todo de ese segmento.

lo que cierran al publico es el API, (de la que se "cuelgan" las aplicaciones "externas" para traducir textos) no la web, que igual hace uso de esa API
http://translate.google.com/

Important:
The Google Translate API has been officially deprecated as of May 26, 2011. Due to the substantial economic burden caused by extensive abuse, the number of requests you may make per day will be limited and the API will be shut off completely on December 1, 2011. For website translations, we encourage you to use the Google Translate Element.
http://code.google.com/apis/language/translate/overview.html

me quedo con este comentario de la Fuente
Con el google translate, yo he visto programas que te traducen TODO el texto de un juego o aplicación en tiempo real a base de llamar al google translate cada vez que el sistema operativo hace una operación de “escribir texto”, así que algo que podría traducir una aplicación de una sola tacada (y almacenándolo en el disco duro), en su lugar hace cien mil llamadas a la API, muchas de ellas redundantes, cada vez que se arranca la aplicación.
Aquí lo que ha pasado, es que han conspirado la pereza, la inutilidad, y la falta de escrúpulos de muchos idiotas para matar a la gallina de los huevos de oro. Y lo peor, es que cuando avisaba a estos “programadores” se burlaban de mí, pues ahora que se fastidien.
 
Lástima por todos esos programadores, pero si estaba disponible y Google lo promovia, porque no iban a usarlo ?¿
 
En lo personal siempre he preferido el LEC Prower Translator, hace tiempo lo hice portable con todos sus idiomas y lo cargo en la memoria, nunca he necesitado google translator.
 
La parte final del comentario anterior al tuyo creo que da el argumento que da respuesta a tu pregunta.

Es que por eso mismo lo decía, si hay un camino de A a B más corto en muchos términos, porque iban a usar otro más largo ?¿ Para dármelas de Pro ?¿

Más cuando éste camino estaba "abierto" a todo el mundo y se promovía su uso :S

Es como si yo me fuera a ir a Japón y en vez de irme en el avión que promueve Google, me iría por el barco que promueve digamos LEC Power Translator, porque irse por avión es ser perezoso, etc, etc.

No entiendo como pueden llamarse "perezosos", entre tantas otras cosas por usar recursos disponibles que les facilitarían el trabajo y con los cuales podían gestionado mejor su proyecto.

*Modo irónico*

Por cierto, será que esa API es la que usa Google Chrome para traducir las páginas ?¿ No, que perezosos los programadores de Google Chrome :S:S:S

*/Modo irónico*
 
Es que por eso mismo lo decía, si hay un camino de A a B más corto en muchos términos, porque iban a usar otro más largo ?¿ Para dármelas de Pro ?¿

Más cuando éste camino estaba "abierto" a todo el mundo y se promovía su uso :S

Es como si yo me fuera a ir a Japón y en vez de irme en el avión que promueve Google, me iría por el barco que promueve digamos LEC Power Translator, porque irse por avión es ser perezoso, etc, etc.

No entiendo como pueden llamarse "perezosos", entre tantas otras cosas por usar recursos disponibles que les facilitarían el trabajo y con los cuales podían gestionado mejor su proyecto.

*Modo irónico*

Por cierto, será que esa API es la que usa Google Chrome para traducir las páginas ?¿ No, que perezosos los programadores de Google Chrome :S:S:S

*/Modo irónico*
creo que el no se refería a reinventar la rueda sino a no gastarla tan rápido :p, me refiero a la parte del comentario que puse donde dice
... a base de llamar al google translate cada vez que el sistema operativo hace una operación de “escribir texto”, así que algo que podría traducir una aplicación de una sola tacada (y almacenándolo en el disco duro), en su lugar hace cien mil llamadas a la API, muchas de ellas redundantes, cada vez que se arranca la aplicación. ...
 
Se le tiraron las tareas de ingles a los colegiales :p

No, en ningun momento deja de funcionar google translate, seguira disponible como siempre en su sitio web y en las aplicaciones propias de google que hagan uso de esta. Lo que cierran es el uso de su API(interfaz de programacion de aplicaciones) que es lo que usan los programadores para integrar los servivios de google translate dentro de sus aplicaciones, ya que como dicen mas arriba es bobada reinventar la rueda.
Pues es una lastima, porque uso varias aplicaciones que usan esa API, pero es un poco entendible cuando se ve, por ejemplo en el Android Market un monton de aplicaciones que toman la API de google crean una aplicacion pendeja con un par de opciones y luego cobran por eso, y ahi pienso que esta la razon mas importante, mucha gente esta haciendo buenas ganancias con la idea de ellos idea y y eso no le gusta a google.
 
Pues no tengo mucha idea del tema, pero si es muy claro que una cosa es inventar la rueda y otra hacer uso exesivo de ella... es como en el ejemplo de arriba... si listo irse a Japon es mas rapido en avion y es gratis entonces, por eso... mejor no voy a la panaderia a comprar el pan sino vamonos hasta japon a comprar el pan y llego a la casa y... "hay" se me olvido la leche... vamonos a Japon a comprar la leche, ups... y los huevos?... entonces no es por crear algo que ya esta hecho... sino hacer un uso racional de algo... y mas que es gratis... pues... mi humilde opinion...
 
Es que por eso mismo lo decía, si hay un camino de A a B más corto en muchos términos, porque iban a usar otro más largo ?¿ Para dármelas de Pro ?¿

Más cuando éste camino estaba "abierto" a todo el mundo y se promovía su uso :S

Es como si yo me fuera a ir a Japón y en vez de irme en el avión que promueve Google, me iría por el barco que promueve digamos LEC Power Translator, porque irse por avión es ser perezoso, etc, etc.

No entiendo como pueden llamarse "perezosos", entre tantas otras cosas por usar recursos disponibles que les facilitarían el trabajo y con los cuales podían gestionado mejor su proyecto.

*Modo irónico*

Por cierto, será que esa API es la que usa Google Chrome para traducir las páginas ?¿ No, que perezosos los programadores de Google Chrome :S:S:S

*/Modo irónico*

Noooooooooo mk no entiende el problema. Haga de cuenta que tengo un blog, y quiero ser chevere y ponerlo en inglés. Y en vez de traducirlo todo, y subir su copia respectiva en inglés, le meto la API de google, y cada vez que un visitante pasa y quiere verlo en ingles, le pongo un link "ver en ingles" y lo que hace es que manda toda la información de mi blog a traducir para que el usuario no lea ni la mitad.

Luego este proceso se puede repetir 300 veces al mes, y si no hay cambios significativos en mi blog, es un gasto innecesario y abusivo de la API!!!!!!!!! Ahí está un ejemplo básico de esa pereza. (Así existieran los cambios, lo correcto es hacer la copia en inglés. Muy pocos sitios podrían justificar el uso de la API de esa manera).

Por cierto el ejemplo del avión es más como........ puedo traer 50 MOBO a vender en el avión de google, o mandar a los 50 compradores hasta japón en el mismo avión.

Tony.
 

Los últimos temas