Viajes ¿Cuál es el mejor país para emigrar desde Colombia?

Viajes, migración, turismo y experiencias en el exterior.
Estado
El primer mensaje de este tema es un WikiPost y puede ser editado por cualquier persona. Tus ediciones serán públicas.
dicen que el salario de un profesional recien egresado de ingenieria es de 30.000 euros brutos al año, aca está la relación del dinero. que es lo que normalmente le ofrecen a emigrantes profesionales aplicando su carrera en España.

01.png

02.png

03.png


¿El "Registro único de víctimas" sirve para solicitar asilo ? Pensando acá que una persona que sufrió violencia el estado lo reconoció.
en este link hay un par de entrevistas, cada una de 1 hora que habla detalladamente como aplicar como colombiano el tema de asilo para españa, con todos los detalles.

Lo que dicen es que debe tener armado un caso, documentación que respalde, fotos, certificados, documentos. y hasta un guion (puede que exista una palabra mejor para describirlo, una tesis) escrito con nombres (de ser el caso), fechas, lugares, y documentos que respalden lo dicho. Esto para entregar a quien lleve al caso el proceso. Lo que dicen es que digamos venezolanos que tienen la prelación por su actual situación actual de su pais, y es un poco más complicado. Dicen que normalmente el proceso de asilo dura entre 5 a 10 años. y que puede que el tema del asilo se lo niguen mas de una vez, por que se puede solicitar nuevamente cuando ya fue denegado. Se debe evitar pedir en el aeropuerto, por que lo dejan a lo tom hanks varios días y avión de vuelta. una vez que se entra al pais se hace el proceso de solicitud del asilo humanitario, ya sea al dia siguiente, o a la semana, aunque hay una fecha limite habil para solicitarlo.

lo que he visto en esos videos en las entrevistas, es que los oficiales de migración tienen a confundirlo con hechos, lugares, para que ud se confunda o se equivoque, para que la historia suene que no es convincente y tratar de desmentirla, que ud se enrrede con su propia historia. decian que llevar ese guión es muy bueno. Normalmente piden llevar documentos, o una USB con la información. que el peor error es no llevar nada, y no preparar esa entrevista, o en el aeropuerto sin nada pedir el asilo. En la entrevista el oficial va a transcribir lo que ud dice, y pregunta si desea omitir los nombres de las personas. Un caso de un colombiano, fue que el mencionaba que las farc estaban en el gobierno y temas de muertes de lideres sociales, el basó su caso alrededor de esto. En el guion habia datos que el oficial entrevistador podia omitir, al ser el caso que a uno le parece importante, ese documento que describe la situación vivida y sirve como parte de la evidencia para respaldar el caso.

lo importante es demostrar que su gobierno no tiene la capacidad de proteger su vida. el asilo es un derecho universal, por eso cualquier persona puede solicitar el asilo. No es que pido asilo, por que el marido le pega y mi vida esta en riesgo en mi propia casa, y que el feminicidio.... hablaban que un proceso migratorio costaba 1500 euros, y la consulta 10-25 euros aprox. claro que el abogado para solicitar la residencia, o el permiso puede tener varias opciones, 1) asilo, 2) estudio, 3) visa de emprendedor, 4) repoblación de pueblos pequeños, y opción n) etc. si deniegan la opción 1) luego se ataca la opción 2) y asi sucesivamente.

otra cosa que dicen es que hasta a los mismos venezolanos les niegan el asilo en más del 90% de los casos. pero como el proceso puede durar 5 años, lo que hacen es que mientras tramitan el asilo, es que se afilian a una universidad y van pasando la estancia por estudios. y por ejemplo cuando cumplen los 2 años de estar alla, solicitan el arraigo social y listo. para cuando se termine el proceso de asilo, ya tienen la residencia por arraigo. lo que hacen es aprovechar el proceso de asilo para ir pasando mas papeles para asegurar la permanencia cuando estan ya allá.

es como generar varias estrategias con el fin ultimo de garantizar su permanencia en el pais
 
Última edición:
Hola muchachos, alguno tiene conocimiento en materia tributaria de las obligaciones o impuestos que se deban pagar a la Dian cuando se vive u trabaja en otro país?

Muy agradecido de antemano.
 
dicen que el salario de un profesional recien egresado de ingenieria es de 30.000 euros brutos al año, aca está la relación del dinero. que es lo que normalmente le ofrecen a emigrantes profesionales aplicando su carrera en España.

El dato no es correcto, a casi nadie le pagan 30mil euros brutos año, ni con 1 año de experiencia ni mucho menos recién saliendo, todo depende de las habilidades, sector empresarial y la experiencia comprobable laboral en territorio español, el dato lo dicen los medios pero la realidad es totalmente diferente, lo digo por muchas experiencias, en todo caso no digo que no lo intenten, pero debía aportar el comentario para mantener el hilo con datos reales.

Hola muchachos, alguno tiene conocimiento en materia tributaria de las obligaciones o impuestos que se deban pagar a la Dian cuando se vive u trabaja en otro país?

Muy agradecido de antemano.

Me uno a esa pregunta
 
El dato no es correcto, a casi nadie le pagan 30mil euros brutos año, ni con 1 año de experiencia ni mucho menos recién saliendo, todo depende de las habilidades, sector empresarial y la experiencia comprobable laboral en territorio español, el dato lo dicen los medios pero la realidad es totalmente diferente, lo digo por muchas experiencias, en todo caso no digo que no lo intenten, pero debía aportar el comentario para mantener el hilo con datos reales.
el dato lo saque por que el año pasado me hicieron una oferta laboral mas o menos por ese valor en españa, solo oculte los valores del cliente y los propios. pero si tienes razón, eso las ofertas son personales. de todas maneras en españa se usan unas tablas que son salariales de industria y servicios del metal, donde se especifican los salarios por año.

este tema se fue dilatando y dilatando, y no pude radicar ningun papel en la embajada de españa para solicitar el permiso de trabajo. en marzo me llamaron si deseaba continuar con el proceso, y se vino lo de la actual emergencia sanitaria. tambien tuve un proceso paralelo con saudi aramco, en arabia saudita, que lastimosamente no terminó en nada. en el momento no hay una sola vacante abierta.


en ese orden de ideas me puse el proposito de hacer lo posible para emigrar a españa el otro año, esperando que todo esto pase, y Dios mediante.
 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: Silvius
Ella lo esta haciendo por Portugal, que en españa también se podía, pero ya no.
Creo que esta mezclando 2 casos distintos ya que el link que publica es para los refugiados de la WW2 en Alemania por causa de los Nazis y en España y Portugal es para los descendientes de los judíos Sefarditas, en España el proceso cerro hace un buen tiempo pero Portugal sigue aceptando peticiones, de hecho casi cualquier criollo puede aplicar por este medio lo único es que debe demostrar tener ascendencia sefardí.
 
Creo que esta mezclando 2 casos distintos ya que el link que publica es para los refugiados de la WW2 en Alemania por causa de los Nazis y en España y Portugal es para los descendientes de los judíos Sefarditas, en España el proceso cerro hace un buen tiempo pero Portugal sigue aceptando peticiones, de hecho casi cualquier criollo puede aplicar por este medio lo único es que debe demostrar tener ascendencia sefardí.

Si tienes razón.



Este es el que me dijeron.

Lo que sucede es que mi bis abuelo era judio, lo que me comentó mi padre cuando vivía es que los nazis buscaban archivos en las sinagogas donde estaban partidas de bautismo, matrimonio, circunsición, defunción, donde se registraban direcciones y documentación de todo el arbol familiar. Y con eso los buscaban y encontraban fácilmente. Con eso podian saber quienes eran los miembros de toda la familia, identificarlos de manera sistematica.

Como eso era un tema sensible la familia en esa época se viajó de Portugal a Holanda y luego a colombia. Cuando aconteció todo eso.

En los 80 por algún trámite se hizo esa reconstrucción del árbol genealógico y llegó a Portugal a finales de los 1800. Aunque la información puede ser parcialmente inexacta. Mi padre me comentó eso cuando éramos niños.

El árbol genealógico se construyó con certificados de sinagogas, registros de nacimiento y bautismo y matrimonio hasta donde se.



 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: fer78cho y Otolap
Descendientes de judíos sefardíes portugueses

Decreto Ley No. 30 - A / 2015 - Concesión de la nacionalidad a descendientes de judíos sefardíes portugueses

¿A quién se aplica?

A los descendientes de judíos sefardíes portugueses, demostrando la tradición de pertenencia a una comunidad sefardí de origen portugués, basada en requisitos objetivos probados de conexión con Portugal, a saber, apellidos, lengua familiar, ascendencia directa o colateral, siempre que sean mayores o emancipados. según la ley portuguesa y no han sido condenados, con sentencia firme de la sentencia, por cometer un delito punible con una pena máxima de prisión de tres años o más, según la ley portuguesa.

¿Cómo debe enviar su solicitud?
El interesado puede adquirir la nacionalidad portuguesa por naturalización, siempre que se cumplan los demás requisitos legales, previa solicitud dirigida al Ministro de Justicia.

¿Dónde puedo obtener información o presentar una solicitud?
Puedes acudir a un servicio competente
También puede optar por enviar la solicitud por correo a la Oficina de Registro Central.

¿Quién puede realizar el pedido?
La solicitud con el fin de adquirir la nacionalidad por naturalización puede ser realizada por él mismo o por apoderado.
Si el interesado está representado por apoderado, el poder deberá tomar la forma prevista en la ley.

¿Qué documentos deben presentar?

1. Solicitud dirigida al Ministro de Justicia, redactada en portugués, que deberá contener, además del fundamento de la solicitud y demás circunstancias que el interesado considere relevantes, los siguientes elementos (https://www.irn.mj.pt/IRN/sections/...0/Artigo_6-7-cheque.pdf?nocache=1425311922.79):
a) nombre completo, fecha de nacimiento, estado, lugar de nacimiento, nacionalidad, afiliación, profesión y residencia actual, así como una indicación de los países donde ha residido anteriormente;​
b) mención del número, fecha y entidad que expide el permiso o autorización de residencia, pasaporte o documento identificativo equivalente del interesado, así como el representante legal o apoderado, en su caso;​
c) la indicación y demostración de las circunstancias que determinan la tradición de pertenencia a una comunidad sefardí de origen portugués, a saber, apellidos, lengua familiar, ascendencia directa o parentesco en la línea colateral de parental común de la comunidad sefardí de origen portugués ;​
d) La firma del solicitante, reconocida personalmente, salvo que se haga en presencia de un empleado de uno de los servicios o centro de servicios con competencia para recibir la solicitud. Cuando el abogado sea abogado o procurador, basta con confirmar la firma, la indicación del número de la respectiva cédula profesional.​

2. Acta de nacimiento, si es posible, en copia íntegra y emitida por fotocopia, debidamente apostillada y acompañada de traducción, si está redactada en idioma extranjero.

3. Certificados de antecedentes penales, debidamente anexados, emitidos por los servicios competentes del país de nacimiento y nacionalidad, así como de los países donde el interesado ha tenido y ha residido, acompañados de traducción, si está redactada en idioma extranjero.

4. Certificado de comunidad judía con la condición de persona religiosa colectiva, establecida en Portugal, en los términos de la ley (Lisboa y Oporto), de conformidad con el párrafo 5 del artículo 24-A, del Decreto-ley nº 30-A / 2015.

5. En ausencia de un certificado de comunidad judía con la condición de persona colectiva religiosa, con sede en Portugal, debe adjuntar un documento certificado, emitido por la comunidad judía a la que pertenece, que acredite el uso de expresiones portuguesas en los ritos judíos o, como lengua hablada por propios dentro de esa comunidad, los registros ladinos o documentales, debidamente autenticados, que acrediten el vínculo familiar del interesado, vía descendencia directa o parentesco en la línea colateral de parental común de la comunidad sefardí de origen portugués (tales como registros de sinagoga y cementerios judíos, así como títulos de residencia, títulos de propiedad, testamentos u otros).

6. Copia del comprobante de pago de 250 euros (artículo 6, párrafo 7 de la Ley de Nacionalidad)

Pago:
El método de pago debe elegirse https://www.irn.mj.pt/IRN/sections/...dade/docs-comuns/modalidade-de-pagamento6539/

Atención:
La Embajada portuguesa no procesa solicitudes de nacionalidad, nuestra única intervención es realizar el reconocimiento de firma en el formulario de solicitud de nacionalidad, el cual es gratuito. Luego puede enviar todo directamente a Portugal, a la Oficina Central de Registro, o puede pedirle a un familiar / amigo / representante que lo entregue al Conservatorio en Portugal:

CONSERVATORIO DE REGISTROS CENTRALES
Rua Rodrigo da Fonseca, n # 202,
1099-033 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 3817600 / Fax: 213817698
Correo electrónico (actualizado 18/09/2018):
registos.centrais@irn.mj.pt

El Conservatorio no analiza documentación incompleta o que no incluya comprobante de pago.

El análisis del proceso puede demorar 2 años y esta Embajada no tiene forma de agilizar o monitorear el proceso. En caso de necesitar más información u otra documentación (algo que puede suceder en cualquier momento, e incluso puedes solicitar una traducción de los documentos entregados en español) y cuando finalice el proceso, el Conservatorio se comunicará directamente con el interesado, ya sea por correo electrónico o correo postal a la dirección indicada en el formulario de solicitud de nacionalidad.

(Ver adjuntos)Ver el archivos adjunto 429355
 
Última edición:
Laneros, me leí todas las paginas de este foro para ver si en alguna pagina había información relevante, y si la hay, de hecho hay que estar agradecido con las personas que ya están establecidas en otro lado y comparten su conocimiento en este tema, también con los que han investigado y aportan al tema con ganas de irse ellos igual.
Uno de los motivos por los cuales la gente se regresa a Colombia después de emigrar hacia otro territorio parece ser la familia, la rumba y la comida, otro es "no estudie para hacer ese trabajo" pero bueno, cada quien sabe como le afecta cada tema, yo me quiero ir para buscar una mejor oportunidad laboral que acá en Colombia no he tenido, también desde un país con una moneda superior al COP es más fácil ayudar a la mamá, soy Ingeniero Mecánico y me ha costado conseguir un empleo en mi área, también soy estudiante SENA en una carrera técnica en automotriz y vi que Canadá tiene múltiples convenios con Colombia (quebec) en la que solicitan empleados habilidosos (No lo soy pero espero serlo en los años que se avecinan).
Investigando me encontré con este documento, parece ser hecho por una agencia consultora entonces no confío del todo.
1599518890320.png

Entre las profesiones por países casualmente está la mía:
1599519147414.png

Traté de buscar dicho TLC pero no supe encontrarlo.
Colombia esta próxima a tener un encuentro (asumo que virtual) donde el SENA es el intermediario con el gobierno de Canadá, las inscripciones empiezan en octubre creo, en este link esta la información, los sectores ofertados son:
  • Fabricante
  • Salud
  • Industria metalúrgica
  • Tecnologías de la información y la comunicación (TIC)
Pueden ver el resto de carreras en el TLC en el documento adjunto, hay de varios países.
 

Archivos adjuntos

  • TLCs-MartineauMindicanu.pdf
    396.9 KB · Visitas: 81
Laneros, me leí todas las paginas de este foro para ver si en alguna pagina había información relevante, y si la hay, de hecho hay que estar agradecido con las personas que ya están establecidas en otro lado y comparten su conocimiento en este tema, también con los que han investigado y aportan al tema con ganas de irse ellos igual.
Uno de los motivos por los cuales la gente se regresa a Colombia después de emigrar hacia otro territorio parece ser la familia, la rumba y la comida, otro es "no estudie para hacer ese trabajo" pero bueno, cada quien sabe como le afecta cada tema, yo me quiero ir para buscar una mejor oportunidad laboral que acá en Colombia no he tenido, también desde un país con una moneda superior al COP es más fácil ayudar a la mamá, soy Ingeniero Mecánico y me ha costado conseguir un empleo en mi área, también soy estudiante SENA en una carrera técnica en automotriz y vi que Canadá tiene múltiples convenios con Colombia (quebec) en la que solicitan empleados habilidosos (No lo soy pero espero serlo en los años que se avecinan).
Investigando me encontré con este documento, parece ser hecho por una agencia consultora entonces no confío del todo.Ver el archivos adjunto 430134
Entre las profesiones por países casualmente está la mía:
Ver el archivos adjunto 430135
Traté de buscar dicho TLC pero no supe encontrarlo.
Colombia esta próxima a tener un encuentro (asumo que virtual) donde el SENA es el intermediario con el gobierno de Canadá, las inscripciones empiezan en octubre creo, en este link esta la información, los sectores ofertados son:
  • Fabricante
  • Salud
  • Industria metalúrgica
  • Tecnologías de la información y la comunicación (TIC)
Pueden ver el resto de carreras en el TLC en el documento adjunto, hay de varios países.

Yo creo que ese documento es legítimo, me hizo acordar de lo viejo que estoy, el agente se llama Yves Martineau y el trabajó con la embajada de Quebec haciendo tour por Colombia en ese entonces. Yo lo conocí cuando vinieron a Cali aquella vez. Para que no se mal entienda, el no ofrecía servicios de agente sino que trabajaba para el gobierno de Quebec haciendo conferencias por todo el país para mostrar las ventajas de emigrar a Quebec. Eso fue hace ya como 15 años que lo conocí, muy amable el hombre quisiera pensar que es también un buen agente migratorio ahora.
 
  • Me gusta
Reacciones: AlberDarkFly
Laneros, me leí todas las paginas de este foro para ver si en alguna pagina había información relevante, y si la hay, de hecho hay que estar agradecido con las personas que ya están establecidas en otro lado y comparten su conocimiento en este tema, también con los que han investigado y aportan al tema con ganas de irse ellos igual.
Uno de los motivos por los cuales la gente se regresa a Colombia después de emigrar hacia otro territorio parece ser la familia, la rumba y la comida, otro es "no estudie para hacer ese trabajo" pero bueno, cada quien sabe como le afecta cada tema, yo me quiero ir para buscar una mejor oportunidad laboral que acá en Colombia no he tenido, también desde un país con una moneda superior al COP es más fácil ayudar a la mamá, soy Ingeniero Mecánico y me ha costado conseguir un empleo en mi área, también soy estudiante SENA en una carrera técnica en automotriz y vi que Canadá tiene múltiples convenios con Colombia (quebec) en la que solicitan empleados habilidosos (No lo soy pero espero serlo en los años que se avecinan).
Investigando me encontré con este documento, parece ser hecho por una agencia consultora entonces no confío del todo.Ver el archivos adjunto 430134
Entre las profesiones por países casualmente está la mía:
Ver el archivos adjunto 430135
Traté de buscar dicho TLC pero no supe encontrarlo.
Colombia esta próxima a tener un encuentro (asumo que virtual) donde el SENA es el intermediario con el gobierno de Canadá, las inscripciones empiezan en octubre creo, en este link esta la información, los sectores ofertados son:
  • Fabricante
  • Salud
  • Industria metalúrgica
  • Tecnologías de la información y la comunicación (TIC)
Pueden ver el resto de carreras en el TLC en el documento adjunto, hay de varios países.
Yo también he seguido a Yves Martineau desde hace muchos años. Es uno de los más serios y reconocidos a nivel Latinoamérica
 
  • Me gusta
Reacciones: AlberDarkFly
Laneros, me leí todas las paginas de este foro para ver si en alguna pagina había información relevante, y si la hay, de hecho hay que estar agradecido con las personas que ya están establecidas en otro lado y comparten su conocimiento en este tema, también con los que han investigado y aportan al tema con ganas de irse ellos igual.
Uno de los motivos por los cuales la gente se regresa a Colombia después de emigrar hacia otro territorio parece ser la familia, la rumba y la comida, otro es "no estudie para hacer ese trabajo" pero bueno, cada quien sabe como le afecta cada tema, yo me quiero ir para buscar una mejor oportunidad laboral que acá en Colombia no he tenido, también desde un país con una moneda superior al COP es más fácil ayudar a la mamá, soy Ingeniero Mecánico y me ha costado conseguir un empleo en mi área, también soy estudiante SENA en una carrera técnica en automotriz y vi que Canadá tiene múltiples convenios con Colombia (quebec) en la que solicitan empleados habilidosos (No lo soy pero espero serlo en los años que se avecinan).
Investigando me encontré con este documento, parece ser hecho por una agencia consultora entonces no confío del todo.Ver el archivos adjunto 430134
Entre las profesiones por países casualmente está la mía:
Ver el archivos adjunto 430135
Traté de buscar dicho TLC pero no supe encontrarlo.
Colombia esta próxima a tener un encuentro (asumo que virtual) donde el SENA es el intermediario con el gobierno de Canadá, las inscripciones empiezan en octubre creo, en este link esta la información, los sectores ofertados son:
  • Fabricante
  • Salud
  • Industria metalúrgica
  • Tecnologías de la información y la comunicación (TIC)
Pueden ver el resto de carreras en el TLC en el documento adjunto, hay de varios países.
yo tengo una prima que hizo eso con administración de empresas, creo que lleva 10 años viviendo en canada. Ella como que se mamó de acá y tiró la toalla. Pago a AC canadá por que le hiciera los papeles, en ese tiempo cobraban como 5 millones por el papeleo, y le hicieron todo.

Como en 2015 me puse a hacer yo el tramite, y me cobraban 10 millones por el tramite. pero alguien me dijo que eso no era necesario pagarle a una agencia para que le hicera lo de la migración. por eso es que antes salia muchas noticias que canadá necesita.... eso era publicidad encuierta de noticia (a lo televentas). para que la gente se acerque a tomar sus sericios como tramitadores y abogados migratorios.

De hecho en cierta epoca subi unos videos de cómo hacer el tramite, para esa fecha para uno emigrar a canada por su propia cuenta, sin necesidad de intermediarios. Lo que se necesitaba era dominio de frances certificado. y tener una oferta laboral formal (que se pueda llevar a la embajada), con eso se llevaba a la embajada y era hacer los tramites con ellos.

el problema de los tramitadores, es que ellos cobran por bajar un formulario gratuito, y te cobran $100 USD por llenarlo y enviarlo. La ventaja de usar un tramitador, es que ya saben como llenar esa información y que valla a la fija. y que digmos ya saben donde estan las ofertas de trabajo, como pedirle al empleador el tema de la oferta de laboral formal. y saben mas o menos que empresas buscan personal que desea migrar.
 
  • Me gusta
Reacciones: AlberDarkFly y RangoX
Laneros, me leí todas las paginas de este foro para ver si en alguna pagina había información relevante, y si la hay, de hecho hay que estar agradecido con las personas que ya están establecidas en otro lado y comparten su conocimiento en este tema, también con los que han investigado y aportan al tema con ganas de irse ellos igual.
Uno de los motivos por los cuales la gente se regresa a Colombia después de emigrar hacia otro territorio parece ser la familia, la rumba y la comida, otro es "no estudie para hacer ese trabajo" pero bueno, cada quien sabe como le afecta cada tema, yo me quiero ir para buscar una mejor oportunidad laboral que acá en Colombia no he tenido, también desde un país con una moneda superior al COP es más fácil ayudar a la mamá, soy Ingeniero Mecánico y me ha costado conseguir un empleo en mi área, también soy estudiante SENA en una carrera técnica en automotriz y vi que Canadá tiene múltiples convenios con Colombia (quebec) en la que solicitan empleados habilidosos (No lo soy pero espero serlo en los años que se avecinan).
Investigando me encontré con este documento, parece ser hecho por una agencia consultora entonces no confío del todo.Ver el archivos adjunto 430134
Entre las profesiones por países casualmente está la mía:
Ver el archivos adjunto 430135
Traté de buscar dicho TLC pero no supe encontrarlo.
Colombia esta próxima a tener un encuentro (asumo que virtual) donde el SENA es el intermediario con el gobierno de Canadá, las inscripciones empiezan en octubre creo, en este link esta la información, los sectores ofertados son:
  • Fabricante
  • Salud
  • Industria metalúrgica
  • Tecnologías de la información y la comunicación (TIC)
Pueden ver el resto de carreras en el TLC en el documento adjunto, hay de varios países.
Cómo lo dicen arriba, la lista es válida pero se actualiza de acuerdo con la situación del mercado laboral, hoy puede ser válida pero el otro año puede cambiar.

Tengo entendido que el SENA hace de intermediario con los empleadores, no con el gobierno. De hecho, que actúe de intermediario con los empleadores para lo de la oferta laboral es una super ayuda, normalmente conseguir empleo desde fuera de Canadá sin ayuda es difícil, sin embargo, si la meta es venir a Québec, el francés es clave, las puertas se abren más fácil si se tiene al menos un nivel intermedio.

Hay que tener claro que las ingenierías son reguladas, y hay que pertenecer a una orden para ejercer como ingeniero (básicamente si no se pertenece a la orden a lo máximo que se puede apuntar es a ejercer como técnico, no es mucha la diferencia realmente, a menos que trabaje en investigación y desarrollo). Pertenecer a la orden con un título extranjero requiere unos estudios adicionales así como presentar unos exámenes nada fáciles.
 

Si busca en línea el pasaporte portugués, la ciudadanía o la nacionalidad, encontrará docenas de abogados que ofrecen sus servicios para obtener un pasaporte. Me hace sentir incomodo. La apertura para una reacción antisemita es obvia. Además, creo que es una falta de respeto hacia un acto de buena voluntad. Creo que la mayoría de estos solicitantes no tienen una conexión significativa con la comunidad sefardí occidental (si lo hicieran, sabrían que un abogado es innecesario), pero cumplen con los requisitos de la ley. Si cierto tipo de abogado busca explotar la situación para su propio beneficio financiero y está actuando dentro de la ley, ¿quién es responsable de la explotación? ¿Los abogados? Los solicitantes? ¿O, tal vez, aquellos que redactaron la ley en primer lugar?

---------------------------------------------

P. ¿Qué plazo tengo para solicitar la nacionalidad portuguesa?
R. El Decreto portugués, a diferencia de la Ley española, no establece plazo temporal alguno y su vigencia es indefinida.

P. ¿Qué diferencias principales existen entre el proceso de solicitud de la nacionalidad española y la portuguesa?
R. La más notable, es que la ley española requería que el solicitante justificara un dominio de la lengua castellana y que además mantuviese alguna especial vinculación con España. Así, para poder justificar estos extremos, requería la realización de unas pruebas o exámenes homologados en los Institutos Cervantes. El procedimiento portugués, por el contrario, no exige ni el conocimiento de la lengua portuguesa, ni la existencia de ningún vínculo personal entre el solicitante y Portugal, por lo que no hay que realizar pruebas de aptitud ni exámenes.

Otra diferencia esencial, es que mientras que la ley española requería la comparecencia personal de cada solicitante mayor de 14 años ante notario, el procedimiento portugués de solicitud de nacionalidad puede realizarse íntegramente a través de representante legal, no siendo necesario que el solicitante se desplace en ningún momento del trámite a Portugal.

P. ¿Qué similitudes existen entre la Ley de nacionalidad española y la portuguesa?
R. Ambas normas exigen que el solicitante demuestre su condición de sefardí o que justifique su ascendencia familiar sefardí. La carga de la prueba recae sobre el solicitante, que deberá demostrar de forma fehaciente su origen. Para ello, en ambos casos, los legisladores han delegado la capacidad de certificar el origen sefardí de los solicitantes en las propias comunidades judías locales. En el caso del procedimiento español, esta potestad le fue conferida a la Federación de Comunidades Judías de España, y en el caso portugués, las únicas comunidades hebreas que pueden acreditar el origen sefardí de los solicitantes son las de Lisboa y Oporto.

Otro aspecto común y habitual en cualquier proceso de naturalización o residencia es la necesidad de justificar la ausencia de antecedentes penales tanto en el país de origen como en los de residencia.

P. ¿Cómo inicio mi solicitud de nacionalidad portuguesa?
R. En la práctica, podríamos desdoblar el proceso de solicitud de la nacionalidad portuguesa en tres procedimientos diferenciados.

- Un primer procedimiento de solicitud del certificado de origen sefardí ante alguna de las comunidades israelitas portuguesas habilitadas legalmente para emitirlo.​
- Un segundo procedimiento posterior, de solicitud formal de la nacionalidad portuguesa, presentado ante el Ministerio de Justicia portugués, a través del representante legal.​
- En una tercera fase, una vez concedida la nacionalidad, se inscribirá el nacimiento en el registro civil central de Portugal y el solicitante deberá finalizar los trámites en el Consulado Portugués de su residencia habitual.​

P. ¿Qué documentos necesito para iniciar mi solicitud de certificado de origen sefardí?
R. En principio, necesitará aportar su pasaporte con una vigencia mínima de seis meses, una partida de nacimiento, y rellenar el correspondiente formulario de solicitud. Para que le certifiquen, también deberá aportar toda la documentación probatoria de su origen sefardí que pueda recopilar, y una breve carta personal explicando su origen familiar y sus motivaciones.

P. ¿Cómo puedo justificar mi origen sefardí ante las comunidades israelitas de Portugal?
R. No existe una lista cerrada sobre los medios de prueba que pueden utilizarse. El Decreto Ley portugués N ° 30-A / 2015 de 27 de febrero, señala que en la solicitud deben reflejarse las circunstancias que determinen la pertenencia a una comunidad sefardí de origen portugués, a saber, apellidos, idioma familiar, ascendencia directa o relación familiar en línea directa con los miembros de alguna de las tradicionales comunidades sefardíes de origen portugués.

P. ¿Puedo presentar mi solicitud si mi apellido se encuentra en alguno de los listados del Decreto de nacionalidad o en otras listas de apellidos sefardíes?
R. La pertenencia del apellido a alguna de las listas de nombres sefardíes no tiene en sí misma un valor probatorio pleno. Aunque es cierto que algunos apellidos son inequívocamente sefardíes (Cohen, Salomon, Silvera, Levy, Ovadia, etc), existen muchos otros que han sido utilizados por familias sefardíes y por no sefardíes. El decreto portugués señala algunos apellidos portugueses y castellanos a modo de ejemplo, Amorim, Azevedo, Alvares o Álvarez, Abrantes, Aguilar, Barros, Basto, Bueno, Belmonte, Cáceres, Caetano, Campos, Carneiro, Cruz, Días, Duarte, Elias, Estrela, Gaiola, Josué, Lemos, Lombroso, Lopes o López, Machado, Mascarenhas, Mattos, Meira, Mendes o Mendez, Miranda, Morão, Morões, Moreno, Mota, Moucada, Negro, Nieto, Oliveira, Osorio (u Ozorio), Paiva, Pilao, Pinto, Pimentel, Pessoa, Preto, Rodrigues o Rodríguez, Salvador, Silva, Souza, Torres, Vaz, Vargas etc.

Debe tenerse en cuenta, que una práctica común entre los sefardíes forzados a convertirse era ocultar sus apellidos o cambiar los apellidos familiares por otros de animales, plantas o lugares. Así, son comunes también entre los judeoconversos, los Garza, Carnero, Gato, León, Lobo, Falcón, Limón, Cerezo, Cáceres, o de Cáceres, Ávila o Dávila, y así, con sus respectivas variantes.

La dificultad de probar la ascendencia sefardí únicamente por medio de los apellidos familiares radica en el hecho de que, aunque se demuestre que un determinado apellido haya sido utilizado en algún momento por sefardíes, ello no prueba en sí mismo que esto haya sido así en el caso concreto del solicitante, por lo que cualquier informe o estudio de apellidos, deberá ir acompañado de otros medios de prueba adicionales.

Mediante el árbol genealógico se evidencia la conexión con un descendiente sefardí, simplemente un apellido, o el ser descendiente judío no garantiza estar cubierto dentro del decreto de nacionalidad.

P. ¿Puedo presentar un informe genealógico como prueba de que provengo de sefardíes?
R. Un informe genealógico familiar en forma de árbol o de linaje ascendente, realizado por un académico cualificado y que enlace al solicitante con algún sefardí reconocido, puede ser el elemento de prueba más eficaz del origen sefardí de una persona. Normalmente, un informe de este tipo lo realizará un genealogista del mismo país que el solicitante, ya que necesitará tener acceso e indagar en los registros civiles o archivos religiosos para poder obtener la documentación necesaria (partidas de nacimiento, matrimonio, defunción…). Este tipo de estudio, que engloba en sí mismo al informe motivado de apellidos, debe abarcar documentalmente al menos 5 generaciones contadas desde el solicitante, y debe cumplir los demás requisitos particulares que establecen las propias comunidades israelitas portuguesas.

P. ¿Qué otros documentos probatorios de mi origen sefardí podría presentar?
R. Las Comunidades israelitas de Lisboa y Oporto establecen que podrán presentarse como medios de prueba, los siguientes.

- Documentos personales familiares. Partidas de nacimiento o defunción, documentos familiares en idioma Ladino (antiguo judeoespañol), objetos personales, fotografías y vídeos, registros de bodas o funerales por ritos o tradiciones hebreas, citas bibliográficas o reseñas de libros, documentos históricos, de la inquisición etc.​
- Documentos de linaje. Estudio genealógico familiar del solicitante indicando las fechas y lugares de nacimiento, matrimonio y muerte de varias generaciones de familiares hasta alcanzar un antepasado directo sefardí o converso reconocido.​
- Documentos testificales. Certificados, o cartas de recomendación firmadas por el rabino o presidente de alguna de las comunidades sefardíes a las que pertenezca el solicitante o de su lugar de residencia, testigos reputados de la tradición oral familiar, etc.​
- Otros medios de prueba. La Comunidad israelita de Oporto admite también, incluso la presentación de pruebas de ADN o genéticas que vinculen al solicitante con los genotipos de las comunidades sefardíes. No obstante, la validez de este tipo de pruebas siempre será accesoria a otras mas fundamentadas.​

P. ¿Cuánto cuesta la obtención del certificado acreditativo del origen sefardí?
R. A febrero de 2020, la Comunidad Israelita de Lisboa, exige el pago de un donativo de 500€ para la primera solicitud de certificado y 250€ para las demás solicitudes pertenecientes a una misma familia. En el caso de la Comunidad Israelita de Oporto, el importe de estas donaciones es de 250€. El pago en ambos casos debe realizarse con carácter previo, y las cantidades no son reembolsables.

P. Una vez obtenido el certificado de prueba de mi origen sefardí ¿qué debo hacer?
R. El siguiente paso es realizar la solicitud formal de nacionalidad ante la administración de justicia portuguesa. Es aconsejable que este trámite lo realice un abogado especializado y habilitado para ello. En este caso, deberá otorgarle poderes suficientes.

P. ¿Qué documentación legal necesito aportar?
R. Ante la administración portuguesa debe presentar los siguientes documentos:

- El certificado de origen sefardí emitido por alguna de las mencionadas comunidades israelitas de Lisboa o de Oporto.​
- Pasaporte completo legalizado.​
- Poder general en portugués, otorgado al representante legal para intervenir en nombre del solicitante ante la administración portuguesa.​
- Partida de nacimiento del solicitante, apostillada o legalizada consularmente y traducida al portugués.​
- En caso de mujeres que hayan cambiado de apellidos, una partida de matrimonio y/o divorcio/defunción apostilladas o legalizadas consularmente con traducción al portugués.​
- Certificado de ausencia de antecedentes penales emitido por las autoridades de su país de origen y países de residencia, apostillados o legalizados consularmente, y traducidos al portugués.​

P. ¿Necesito un abogado para realizar mi solicitud de nacionalidad?
R. En principio no es obligatorio, pero debe tener en cuenta que se trata de un procedimiento complejo y que algunos trámites legales ante la administración portuguesa pueden estar reservados a profesionales titulados.

P. ¿Somos varios en la familia. Puedo presentar una solicitud única que me incluya a mí y a mis hijos menores de edad?
R. La normativa portuguesa establece que cada solicitud debe tramitarse de forma estrictamente individual, por lo que cada miembro de la familia debe tener su propio expediente. También, debe tener en cuanta que sólo pueden solicitar la nacionalidad mediante este procedimiento los mayores de edad. En el caso de los menores, estos podrán solicitarla, una vez la hayan obtenido sus padres, conforme a la normativa civil ordinaria que regula el acceso a la nacionalidad portuguesa.

P. ¿Qué coste tiene el procedimiento de solicitud de nacionalidad?
R. Las tasas establecidas por la administración portuguesa son de 250€ por cada solicitud de nacionalidad presentada.

P. ¿Cuánto tiempo tardaré en obtener la nacionalidad?
R. Los procedimientos de solicitud de nacionalidad suelen ser muy lentos. En los actuales plazos, las comunidades judías pueden tardar entre dos y seis meses en certificar, y el trámite posterior de solicitud de nacionalidad puede demorarse en torno a un año y medio más.

P. ¿Una vez obtenida la nacionalidad, que debo hacer?
R. Le remitirán a su domicilio su partida de nacimiento inscrita en el registro civil central portugués. Con la misma, debe obtener una cita en el consulado portugués de su localidad de residencia para obtener su pasaporte.

P. ¿Qué beneficios me concede la nacionalidad portuguesa.
R. Portugal es estado miembro de pleno derecho de la Unión Europea. Su pasaporte le concede los mismos derechos y obligaciones que a cualquier ciudadano de la Unión, incluido el derecho al libre tránsito, residencia o trabajo en cualquiera de los países miembros.

---------------------------------------------

La ley no concede la ciudadanía a los hijos menores de edad que hayan nacido antes que el padre y/o la madre sefardí obtuviera la nacionalidad portuguesa.

El cónyuge del sefardí portugués puede aplicar a la ciudadanía portuguesa sin necesidad de residir en Portugal.

¿Cómo sé si soy descendientes de sefardíes?
En marzo de 1492, los Reyes Católicos emitieron un edicto mediante el cual expulsaron a los judíos que tenían presencia en la Península Ibérica. Ante el edicto, algunos judíos decidieron convertirse al cristianismo para evitar la expulsión y otros fueron exiliados. Inicialmente Portugal acogió a los sefardíes, hasta que el rey Manuel I, que había emitido inicialmente una ley que garantiza su protección, ordenó en 1497 la expulsión de todos los sefardíes que no se aplicaba al bautismo católico.

Tal como se comentaba, gran parte de los sefardíes que fueron expulsados de España fueron acogidos en Portugal y posteriormente expulsados de allí, por lo que aquellas personas que no tuvieron oportunidad de aplicar a la nacionalidad española tendrán la oportunidad de aplicar a la nacionalidad portuguesa, ya que en muchos casos se trata de los mismos sefardís que fueron expulsados de ambos lugares.

Para determinar si se tiene ascendencia sefardí, nos deben enviar el árbol genealógico, que analizaremos a través de nuestra extensa red de historiadores y genealogistas especializados en esta materia.

¿Cómo es el proceso para aplicar a la nacionalidad portuguesa?
Con respecto al proceso para aplicar a la nacionalidad portuguesa por origen sefardí, este consiste principalmente en dos (2) pasos:
La petición del certificado de ascendencia sefardí, el cual debe ser emitido por las comunidades judías de Oporto o Lisboa.
La petición de nacionalidad al Ministerio de Justicia de Portugal, aportando los siguientes documentos:
  • Copia de todas las paginas del pasaporte apostillado
    • Dirección y prueba de residencia (ej. Factura de suministro, empadronamiento, etc)
    • Certificado de nacimiento emitido en los seis meses anteriores a la fecha de la solicitud.
    • Certificado de antecedentes penales emitidos por el país de origen y de los países en los que el solicitante haya residido más de 90 días apostillados y traducidos al idioma portugués, emitidos en los tres meses anteriores a la fecha de solicitud.
    • Certificado de origen sefardí
---------------------------------------------

En general, bastará con demostrar el origen sefardita, siendo obvio que tiene origen hispano-portugues.

Debe saber que, segun cita el propio texto del Decreto Ley 30A/2015, en su Preambulo, la gran mayoria de los sefarditas descendientes de España, son considerados a su vez, descendientes de Portugal, pues tras la expulsion de España en 1492, casi todos se refugiaron en Portugal, de donde tambien fueron expulsados en 1496.

El gobierno portugués aprobó en 2013 esa Ley y ha sido el 29 de enero de 2015 que se ha aprobado el reglamento por D.L 30A/2015, con los requisitos a cumplir.

En definitiva, se trata de probar por parte del solicitante el origen sefardí-portugués suyo y de sus ascendientes. NO exige pasar examenes de portugues, ni ser de religión judía (aunque sí al menos tener un abuelo judio) ni la presencia personal en Portugal.

El solicitante debe conseguir previamente de la Comunidad Judia de Oporto o de Lisboa un certificado de SEFARDISMO, y solo luego, haremos la solicitud de la nacionalidad portuguesa al Ministerio de Justicia en Lisboa.

Para ello, el interesado debe aportar un expediente formado por los siguientes documentos:

1.- Certificado de nacimiento ORIGINAL.
2.- Libros de familia o partidas de nacimiento de los padres
3.- Certificado de judeidad de su Comunidad o Rabino (ortodoxo) de la zona donde reside.
4.- Certificado de antecedentes penales del pais de nacimiento.
5.- Fotocopia de la hoja con foto del pasaporte.​

APODERAMIENTO a favor de nuestro abogado en Lisboa.

A VALORAR, aunque no es obligatorio:
Ketuba, comprobantes de usos y tradiciones sefarditas. Tambien tiene mucho peso poseer en la familia, hasta los bisabuelos, apellidos tipicos y de uso exclusivo de los sefarditas, como los originarios de Marruecos, Tunez, y Turquia, entre otros.

Esto no es una lista cerrada, y pueden aportarse fotocopias de todo tipo de pruebas,indicios y documentos que servirán para emitir un dictamen.
La ley portuguesa no obliga a viajar a Portugal, ni exige superar una prueba de idioma portugues.
 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: Silvius
Embajada de Portugal en Bogotá
Calle 99 # 7A-77, Of.507, Edificio Advance
Bogotá - Colombia
teléfono
+57 (1) 3072990
Correo electrónico
bogota@mne.pt (Embajada)
sconsular.bogota@mne.pt (Sección Consular)
Coordenadas
4 ° 40 '47 .42 "N | 74 ° 2 '25.17" E

Horas de oficina
Embajada
Lunes a Viernes de 8:30 am a 4:30 pm

Sección Consular - Atención al Cliente
Lunes a jueves de 9 am a 1:30 pm

---------------------------------------------

AGENDAMIENTO DE CITAS ONLINE EN LA EMBAJADA DE PORTUGAL PARA BOGOTÁ, COLOMBIA

La pagina web de la Embajada es la siguiente:
https://www.portaldascomunidades.mne.pt/pt/

PARA ACTOS CONSULARES
Si necesita realizar otros actos consulares (ejemplo: passaporte, cartão de cidadão, registo civil, notariado, etc) programe su cita a través de la página: https://www.portaldascomunidades.mne.pt/pt/agendamento-online-deatos-consulares

PARA SOLICITAR VISADO ATENCIÓN:
El atendimiento al público se hace únicamente por cita. Si necesita una cita para pedir visa programe su cita a través de la página: http://www.secomunidades.pt/vistos/index.phpoption=com_content&view=article&id=162&Itemid=142&lang=en

PREGUNTAS FRECUENTES

PREGUNTA: Al pedir citas a la Embajada vía online y seleccionar cita tipo "familiar" con "dos actos", significa que se atienden dos personas?
RESPUESTA: Si

PREGUNTA: Una de estas personas puede solicitar dos tramites en la misma cita como Renovación de Billete y Pasaporte?
RESPUESTA: Si

PREGUNTA: Como agendar una cita en la Embajada de Portugal en Bogotá y solicitar dos tramites, es decir renovación de Billete de Identidad y Pasaporte?
RESPUESTA: Se agenda una cita online en el siguiente enlace: https://www.portaldascomunidades.mne.pt/pt/agendamento-online-deatos-consulares . Si desea realizar más de un acto (solicitud/tramite) consular, por ejemplo, renovar su pasaporte el día en que venga a levantar su tarjeta de ciudadano deberá marcar "SI" en la opción "PRETENDE UNA ATENCIÓN FAMILIAR PARA ESTE ACTO" y seleccionar el número de actos que pretende realizar (4 como máximo)

---------------------------------------------

Documentos de carácter religioso


  • Documentos eclesiásticos expedidos en Bogotá: Los documentos deben estar avalados por la Cancillería del Arzobispado o Notaria Eclesiástica Zonal respectiva.
  • Documentos eclesiásticos expedidos fuera de Bogotá: Los documentos deben estar avalados por la Nunciatura Apostólica ubicada en Bogotá.
  • Personalidad jurídica de otros credos o cultos reconocidos por el Estado: El certificado de personalidad jurídica es expedido por el Ministerio del Interior, por lo tanto, debe ser certificado por esta entidad.
  • Otros documentos de credos o cultos reconocidos por el Estado: Otro tipo de documentos como: certificaciones, constancias y demás deben estar avalados por una Notaría Civil, mediante presentación personal de quien firma el documento, o por reconocimiento de firma registrada (en este caso, el sello del notario debe decir "firma igual a la que se encuentra registrada en la Notaría").
Todo documento que requiera traducción a otro idioma diferente al castellano, deberá ser traducido por traductor oficial y legalizar o apostillar la firma del traductor oficial. Consulte el directorio de traductores oficiales.
Recuerde que usted puede realizar el trámite de todos sus documentos desde su casa u oficina a través del servicio en línea al cual puede acceder utilizando el siguiente enlace:
Apostilla o Legalización en Línea
Printer-friendly version

https://www.cancilleria.gov.co/en/node/5087

---------------------------------------------

Tenga en cuenta antes de realizar su trámite en Bogotá

  • Recuerde que usted mismo puede realizar el trámite, no requiere intermediario ni cita previa. Si lo desea, haga uso de la opción ‘‘Haga su apostilla o legalización desde su casa u oficina’’
  • Si realiza el trámite en Bogotá:
    • Deberá tener un correo electrónico.
    • Dirigirse a la Av Carrera 19 N° 98 - 03 Sexto Piso, Edificio Torre 100. Oficina de Apostilla y Legalización.
    • Presentar su documento de identidad.
    • Los documentos a Apostillar o Legalizar deben traer el nombre del país donde van a surtir efectos en el borde superior derecho.
    • Todos los documentos deben contener la firma del funcionario público:
      • Emitidos por entidad pública: la firma del funcionario público en ejercicio de sus funciones que suscribe el documento debe estar registrada en la base de datos del Ministerio de Relaciones Exteriores.
      • Emitidos por particulares: la firma que suscribe el documento debe estar registrada en una notaria o debe hacerse la presentación personal. La firma que se apostilla o legaliza es la del notario público que debe estar en la base de datos del Ministerio de Relaciones Exteriores.
    • Podrá pagar por el botón PSE o en cualquier sucursal de GNB Sudameris, o en el cajero dentro de las oficinas, o en un cajero de la Red Servibanca.
    • Las constancias o certificaciones de firmas en documentos anexos no son válidas.
    • Si el documento a Apostillar o Legalizar requiere presentarse en otro idioma diferente al castellano, deberá ser traducido por traductor oficial. El listado de traductores oficiales se encuentra en la base de datos del Ministerio de Relaciones Exteriores, para lo cual debe consultar el directorio de traductores oficiales.Consulte el Directorio de Traductores Oficiales. Una vez traducido el documento deberá Apostillarse o Legalizarse la firma del traductor oficial. El Ministerio de Relaciones Exteriores no se hace responsable de la calidad de los trabajos de traducción o de la tarifa cobrada por los mismos.
    • El usuario deberá revisar la Apostilla o Legalización, en caso de requerirse una corrección solo se hará antes de 24 horas hábiles después de emitida la Apostilla o Legalización.
    • La Apostilla o Legalización así como el recibo para el pago llegarán al correo electrónico que el usuario indique para tal fin.
    • Todos los documentos que se presenten en la Oficina y sobrepasen el tamaño carta u oficio deberán entregarse en una fotocopia reducida junto con el original.
    • Para mayor información consulte la opción “Requisitos” en el siguiente vínculo: Requisitos Apostilla o Legalización o comuníquese con el Centro Integral de Atención al Ciudadano (CIAC) en la línea 3826999 en Bogotá, al 01 8000 938 000 fuera de Bogotá o a través del servicio de Chat, video llamada y formulario de peticiones, quejas, reclamos, sugerencias, denuncias y felicitaciones que tiene dispuesto el Ministerio de Relaciones Exteriores. Estos medios que funcionan las 24 horas.


---------------------------------------------
 
  • Me gusta
Reacciones: Silvius
El proceso consta de 2 pasos:
-Acreditar ante la comunidad Judía de Portugal el nexo familiar con Judíos Sefardíes: para este paso es indispensable hacer un estudio genealógico que certifique la conexión y que tenga prueba documental.

- Presentar ante el Ministerio de Justicia Portugués, el cual verifica si se cumplen todos los requisitos, las pruebas que certifican la ascendencia Sefardita y otra documentación.

---------------------------------------------

Para lograr obtener un Certificado de comunidad judía con la condición de persona religiosa colectiva, establecida en Portugal, en los términos de la ley (Lisboa y Oporto), de conformidad con el párrafo 5 del artículo 24-A, del Decreto-ley nº 30-A / 2015.

Posibles documentos probatorios:
  • Certificados de origen (no de confesión) emitidos por el presidente y/o el rabino de la Comunidad Judía del país de origen o del país de residencia del solicitante.
  • Ketuba en las que conste su celebración según las tradiciones de Castilla, traducidas al castellano por traductor jurado.
  • Certificados de nacimiento, matrimonio, defunción, migración, naturalización, libros de familia, censos, documentos de entierro en cementerio sefardí, libros de genealogías publicados, etc.
  • Textos y documentos que demuestren claramente el origen sefardí de España del ancestro al que se conecta.
  • Estudios genealógicos realizados por expertos o entidades académicas reconocidas y debidamente certificadas con un informe completo, con soporte documental y detalle del proceso.
Para probar la condición de sefardí se podrán aportar los siguientes documentos que serán valorados en su conjunto.
a) Certificado expedido por el Presidente de la Comisión Permanente de la Federación de Comunidades Judías.​
b) Certificado expedido por el Presidente o cargo análogo de la comunidad judía de la zona de residencia o ciudad natal del interesado.​
c) Certificado de la autoridad rabínica competente, reconocida legalmente en el país de origen o residencia habitual del solicitante.​

En los casos b) y c), el interesado podrá, a su vez, solicitar un certificado que avale la condición de autoridad de quien expide los certificados en la comunidad judía extranjera o bien:
  • Copia de los Estatutos originales de la entidad religiosa extranjera.
  • Certificado de la entidad extranjera que contenga los nombres de quienes hayan sido designados representantes legales.
  • Certificado o documento que acredite que la entidad extranjera está legalmente reconocida en su país de origen
  • Y certificado emitido por el representante legal de la entidad que acredite que el Rabino firmante ostenta, efectiva y actualmente, tal condición conforme a los requisitos establecidos en sus normas estatutarias.
Toda la documentación deberá ser presentada en castellano o traducida al castellano por traductor jurado. Adicionalmente, los documentos deberán autorizarse por un Notario en el país de origen y deberán estar apostillados o legalizados, según corresponda.

Otra documentación:
  • Ketuba (contrato matrimonial) en las que conste su celebración según las tradiciones de Castilla, (traducidas al castellano por traductor jurado.)
  • Estudios genealógicos realizados por expertos o entidades académicas reconocidas y debidamente certificadas con un informe completo y detalle del proceso.
  • Documentos de migración, de naturalización, etc. que demuestren el origen de los antepasados incluyendo pasaportes o documentos de identidad, certificados de nacimiento, certificados de matrimonio, certificados de defunción, certificados de entierro en cementerio sefardí, etc.
  • Informe motivado, emitido por entidad de competencia debidamente reconocida, que acredite la pertenencia de los apellidos del solicitante al linaje sefardí
  • Acreditación del uso como idioma familiar del ladino o «haketía».
  • Cualquier otro documento que pueda probar su condición de sefardí
---------------------------------------------

Para lograr conseguir los Estudios genealógicos realizados por expertos o entidades académicas reconocidas y debidamente certificadas con un informe completo y detalle del proceso.

se tiene: Academia Colombiana de Genealogía
genealogo5.png


Academia Colombiana de Genealogía
Hacienda el Cedro
Cra. 7 # 150-21
Bogotá, Colombia
Teléfono: (+57) (1) 9371091

FORMATO ARBOL GENEALOGICO.xlsx
otro mas organizado

---------------------------------------------

b) Certificado expedido por el Presidente o cargo análogo de la comunidad judía de la zona de residencia o ciudad natal del interesado.

Whats-App-Image-2020-09-08-at-12-46-52-PM.jpg


COMUNIDAD HEBREA SEFARADÍ DE BOGOTÁ
Teléfonos: (+57) (1) 611 2104 / 256 2629 / 256 2580
administracion@chsbogota.com
comsefaradi@gmail.com
asistenterabino@chsbogota.com
Centro de Cultura Religiosa
Cl. 79 #9-66, Bogotá

---------------------------------------------

Portuguese Nationality Grant Form
We request that you complete this DIGITAL FORM in order to facilitate and speed up the process of identification and *pre-analysis (non-binding) of the process submitted by the applicant. * We remind that this pre-analysis is not binding and definitive and does not mean the final approval of your process, checking in advance whether the process is eligible for due study and historical analysis in order to apply for Portuguese Nationality based on Decree-Law no. . 30-A / 2015 for descendants of Jews of Sephardic origin. Depends on and is the responsibility of the Analysis Committee due final opinion, based on due historical analysis, and its process is subject to possible requests for additional documentation from this Committee. ATTENTION: Filling out this form does not replace or dispense with the proper sending of documents namely - the complete pdf with OFFICIAL FORM duly completed and signed, the means of proof, identification documents (see list of documentation) and the required family tree. For a correct and safe reception of your process, we recommend that you do not send the same submission repeatedly. Thanks for your cooperation.

https://cilisboa.org/portuguese-nationality-concession/

sv_nat6.jpg
 
Última edición:
  • Me gusta
Reacciones: Silvius

Los últimos temas