jasz dijo:5. Lo mejor de todo es esto: http://www.big-boys.com/articles/dudelipsync.html
jajjajaja, excelente!!! yo conocia el original y ya iba a cerrar la ventana cuando vi que esta era una nueva version.
jasz dijo:5. Lo mejor de todo es esto: http://www.big-boys.com/articles/dudelipsync.html
A comparación de otras cosas que colocan no está tan idiota este foro, y la url que postearon lo vale.Raciem dijo:francamente señores y señoritas este foro me parese una payasada pero que se le va a hacer pero a la pregunta la respuesta la cancion esta cantada en Rumano y si los tres changos de circo que cantan esa cancion son re ******************s pero que se le va a hacer si la gente tolera todo ese tipo de cosas en la tele porque no dejan en paz a Bob Esponja que se le va a hacer y aqui en mi pais salio otra version de la cancion cantada en español es una payasada señores nos dejaremos de boberias y escuchemos buena musica.
rsspogo dijo:En todo caso en Moldavia -¡qué pais tan anonimo! :S-
Traduccion Dragostea din tei lyrics
El Amor Bajo el Tilo:
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
¿Hola!, ¿Buenas!, Soy yo, un haiduc*
Y por favor, amor mio, recibe la felicidad.
¿Hola!, ¿Hola!, soy yo Picasso,
Te he enviado un beep, y soy valeroso
Pero sabe que no te pido nada.
Quieres irte más no me, no me llevas
No me, no me llevas, no me, no me llevas
Tu cara, y el amor del tilo,
Me recuerdan tus ojos.
Te llamo, para decirte, lo que siento ahora,
¿Hola!, amor mio, soy la felicidad.
¿Hola!, ¿Hola!, soy siempre yo, Picasso,
Te he enviado un beep, y soy valeroso
Pero sabe que no te pido nada.
Quieres irte más no me, no me llevas
No me, no me llevas, no me, no me llevas
Tu cara, y el amor del tilo,
Me recuerdan tus ojos.
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Quieres irte más no me, no me llevas
No me, no me llevas, no me, no me llevas
Tu cara, y el amor del tilo,
Me recuerdan tus ojos.
*Un haiduc en un hombre que roba a los ricos para darselo a los pobres, como Robin Hood.