Con respecto a Bleach, ya las habia escuchado el año pasado, y considere que no estaban tan mal, excepto por la de Kon esa si es asquerosa, lo que si me parecio desagradable, es que esten diciendo cegadores de almas a cada rato, en vez de shinigamis, y que le digan huecos a los hollows, suena horrible, eso si es imperdonable, y uno que otro acento mal puesto en los nombres el cual es pasable, pero los otros si son imperdonables.
Ahora falta que digan liberacion prohibida en vez de Bankai, eso si seria lo mas horrible y desagradable de todo!!!!!
Lastima no haberlas escuchado..., las oire cuando pasen la repeticion el fin de semana, y totalmente de acuerdo con lo que decis...., mal hecho que hayan traducido lo de Shinigamis, o lo de Hollows...., pero desde hace unos años los doblajes tienen ese vicio de traducir todo, no es como antes que no traducian esas vainas como lo hacian con Dragon Ball que los poderes los dejaban como eran en Japo, y te aseguro que cuando lleguen a lo de Bankai van a decir Liberacion prohibida, si es que llegan...