El milagro de la preservación de la palabra de Dios:
El simple hecho de tener una Biblia entre las manos es un milagro, el milagro de la preservación, el cuidado que a tenido Dios con sus escrituras desde miles de años para tener disposición de ellas incluso hoy en nuestros días, y asta el fin de sus propósitos:
Lo más importante de este hallazgo es su antigüedad, que permite estudiar importantes fuentes teológicas y organizativas del cristianismo. La mayoría de los manuscritos datan de entre los años 200 adC y 66 dC, estando entre ellos los textos más antiguos de que se dispone en lengua hebrea del Antiguo Testamento bíblico. Se cree que fueron ocultados por los esenios debido a las revueltas judías contra los romanos en esos años.
Mucho se ha escrito sobre la polémica del Qumrán y es que estos manuscritos proporcionan un nuevo análisis del texto bíblico. La biblioteca del Qumrán demuestra como las Sagradas Escrituras se han ido transmitiendo fielmente durante siglos.
Concretamente en la cueva 4 se descubrieron más de 15.000 fragmentos pertenecientes a 550 manuscritos, de los cuales 100 de ellos son reproducciones del Antiguo Testamento sin apócrifos, salvo el libro de Esther
Los textos han sido analizados en los últimos meses con sistemas de fotografía digital e infrarroja. Además, se han realizado pruebas de DNA sobre las pieles de oveja que los autores utilizaron para estampar sus ideas hace más de 2.000 años. Así, se ha podido determinar con exactitud que todos los animales utilizados, y por lo tanto también los textos, son anteriores al año 60 a.C.
“Además llegamos a la conclusión de que el nacimiento del cristianismo no supuso una innovación o una quiebra del sistema judaico, sino que constituyó " una continuación " a lo anteriormente formulado y por otro lado podemos conocer el contexto histórico, cultural y religioso en el que se movia Jesús de Galilea”
"Desde el descubrimiento de los rollos del mar Muerto, una sola e insidiosa pregunta ha estado rondando la imaginación, generando excitación, angustia y, tal vez, terror. Esos textos, salidos de tan cerca de «la fuente», y que (a diferencia del Nuevo Testamento) nunca habían sido corregidos ni tocados, ¿podrían arrojar una nueva y significativa luz sobre los orígenes del cristianismo, sobre la llamada «Iglesia primitiva» en Jerusalén y quizá hasta sobre el propio Jesús? ¿Podrían contener algo comprometedor, algo que cuestionase, y quizá hasta refutase las tradiciones establecidas?" [..]
los esenios tenían una biblioteca sectaria, donde encontraron textos bíblicos, apócrifos y seudo epigráficos
El traductor de estos manuscritos, Florentino García Martínez (1992), escribió que, con la única excepción de rollo de cobre, se trata de una "biblioteca "sectaria", pues los rollos forman un conjunto articulado de concepciones teológicas, escatológicas, morales y éticas. Las normas de la comunidad citan y hacen referencia a todos los textos bíblicos, apócrifos y seudoepigráficos encontrados, de manera que estos sustentan a aquellas, que a su vez se consideran intérpretes de textos inspirados que están en la "biblioteca". El uso del antiguo calendario hebreo por la comunidad, claramente diferente al oficialmente vigente en el siglo I, distingue a la biblioteca de los textos de otras corrientes judías, como los fariseos.
Los libros mas importantes que se encontraron son los del antiguo testamento,
Entre los manuscritos se encuentran:
Los libros del Antiguo Testamento, con excepción de Ester, e incluidos los deuterocanónicos como el Sirácida, la Carta de Jeremías y el Libro de Tobías
1)Una copia bien conservada de la profecía de Isaías completa la copia más vieja de un libro del Antiguo Testamento jamás descubierta.
2) otro fragmento de Isaías.
3) Un comentario de los dos primeros capítulos de Habacuc el comentarista explica el libro alegóricamente en términos de la hermandad Qumran.
4) El “Manual de la Disciplina” o “Norma de la Comunidad” la más importante fuente de información acerca de la secta religiosa en Qumran describe los requisitos para aquellos que deseen ingresar a la hermandad.
5) los “Himnos de Acción de Gracias” una colección de “salmos” devocionales de acción de gracias y alabanza a Dios.
6) el libro de Génesis parafraseado en arameo.
7) la “Norma de Guerra” que trata de la lucha de los “hijos de la luz” y “los hijos de las tinieblas” a ocurrir en los “últimos días”.
Pero antes de ver las similitudes debemos considerar lo siguiente:
la ortodoxia de la interpretació:
Este es el tiempo de preparar el camino en el desierto (4Q258)
Se separan de en medio del domicilio de los hombres de iniquidad, para marchar al desierto para abrir allí el camino de Aquel. Como está escrito: "en el desierto, preparad el camino de ***, enderezad en la estepa una calzada para nuestro Dios" (1QS VIII Lucas 3:2-11)
Pues los cielos y la tierra escucharán a su Mesías, y todo lo que hay en ellos no se apartará de los preceptos santos. ¡ Reforzaos, los que buscáis al Señor en su servicio! ¿Acaso nos encontraréis en eso al Señor, todos los que esperan en su corazón. Porque el Señor mirará a los piadosos y llamará a los justos, y sobre los pobres posará su Espíritu, y a los fieles los renovará con su poder. Pues honrará a los piadosos sobre el trono de la realeza eterna, liberando a los prisioneros, dando la vista a los ciegos, enderezando a los torcidos. Por siempre me uniré a los que esperan. En su misericordia Él juzgará y a nadie le será retrasado el fruto de la obra buena.; y el Señor obrará acciones gloriosas como no han existido, como Él lo ha dicho, pues curará a los malheridos, y a los muertos los hará vivir, anunciará buenas noticias a los humildes, colmará a los indigentes, conducirá a los expulsados y a los hambrientos los enriquecerá.
Antes de que la crítica de las fuentes se hiciera fuerte, la tradición, tanto judía como cristiana, afirmaba que Isaías era el autor de los 66 capítulos que se le atribuían.
La afirmación ambigua del Talmud, "Ezequías su gente escribieron Isaías y Proverbios. . ." (Baba Bathra 15ª), se ha entendido como que aquellos fueron los que redactaron la colección de profecías incorporadas en esos libros.
Ibn Esdras (1092-1167 d. C.), comentador judío, menciona que Moisés ben Samuel Ibn-Gekatilla (c. 110 d. C.) afirmaba que Isaías 40-66 provenía del período postexílico; y algunos han pensado que Ibn Esdras empleaba este recurso para indicar que él creía lo mismo. Sin embargo, su manuscrito no puede usarse para afirmar esto. Por lo tanto, es evidente que hasta el siglo XVIII tanto cristianos como judíos consideraron que Isaías había sido el autor de todo el libro.
Pero ocurrió un cambio a fines del siglo XVIII. Después que J. S. Semler (1725-179l) rechazara el concepto tradicional de la inspiración bíblica, J. G. Eichhorn, quien ayudó a establecer el método de crítica de las fuentes para el estudio del AT, fue el primero en afirmar que los capítulos 40 al 66 del libro de Isaías fueron escritos por un desconocido profeta en el exilio.
Estas influencias se hicieron sentir en la tercera edición del comentario de Isaías escrito por J. C. Doederlein en 1780. Doederlein afirmó que Isaías, que vivió en el siglo VIII, no podía prever la caída de Jerusalén, ni el exilio con más de un siglo de anticipación, ni la actuación de Ciro unos 150 años antes de que apareciera en la escena histórica. Por esto argumentó que autores posteriores tenían que ser los responsables de éstas y otras partes de Isaías.
Debido al clima Filosófico de la época y la insistencia de que la Biblia debía considerarse como literatura humana, el supernaturalismo fácilmente cedió ante el naturalismo y el racionalismo. En esta forma la posición tradicional, de que Isaías había sido el autor de su libro, fue reemplazada por la teoría del segundo Isaías o Deuteroisaías.
El conocido erudito en lengua y escritos semíticos Wilhelm Gesenius (1786-1842) propuso en 1819 que el segundo Isaías (cap. 40-66) no era producto de diversos autores y fuentes, sino de un solo hombre que vivió a fines del exilio.
Su opinión predominó durante unos sesenta años. Pero desde 1878 en adelante comenzaron a surgir algunos que pedían que se separaran los capítulos 56 al 66 de los capítulos 40 al 55. La hipótesis del tercer Isaías (o Tritoisaías), que afirma que los cap. 56 al 66 fueron escritos después del año 538 a. C. en Palestina, apareció en 1892 en un comentario de Berhard Duhm (1847-1928).
Desde entonces muchos eruditos han dividido el libro en dos partes: 1-39 y 40-66, y otros lo han dividido en tres partes: 1-39, 40-55 y 56-66.
Algunos críticos contemporáneos sugieren que una larga serie de autores desde el siglo VIII hasta el III a. C., pertenecientes a la escuela de Isaías, son los responsables de la escritura de este libro.
G. Fohrer (1967) afirmó que de los 784 vers. de Isaías 1-39, sólo 232 (30 por ciento) pueden asignarse con cierta seguridad a Isaías; pero en 1974 O. Kaiser indicó que los versículos escritos por Isaías eran 288 (37 por ciento).
Se ve, entonces, como los críticos están en desacuerdo no sólo en cuanto a la forma de dividir el libro, sino también en cuanto a la autenticidad de los versículos. Esto destaca el carácter subjetivo del método empleado. Para conseguir mayor objetividad se han hecho estudios computarizados; sin embargo, los resultados de estos estudios todavía son contradictorios.
En 1970-1971 el erudito israelí Y. T. Radday hizo el primer estudio computarizado de Isaías, en el cual halló evidencia de la existencia de un primer y un segundo Isaías.
En 1972 el americano L. L. Adams preparó un análisis estadístico del libro de Isaías, y en base a sus hallazgos llegó a la conclusión de que todo el libro había sido escrito por un solo autor.
Los resultados divergentes de estos estudios reflejan el hecho de que cualquier investigación que se haga tiene como base un determinado modelo filosófico que se emplea para categorizar la información obtenida. Este elemento subjetivo de la investigación es el que limita la objetividad de los estudios computarizados.
El sensacional descubrimiento de los famosos Rollos del Mar Muerto en 1947 revolucionó la crítica textual del AT. En ese tiempo ningún estudioso del AT tenía la menor esperanza de que alguna vez se encontraran manuscritos de la Biblia hebrea anteriores al período de los masoretas. Por eso, cuando fueron hallados los mencionados manuscritos, muchos eruditos tuvieron dificultad en aceptar que eran genuinos, o que si lo eran, fueran tan antiguos como parecían serlo.
Sin embargo, los descubrimientos posteriores han proporcionado una evidencia irrefutable, tanto arqueológica como paleográfica, de que estos textos hebreos son siglos más antiguos que los manuscritos que antes se conocían
El catedrático Florentino García Martínez, que lleva 15 años estudiando los manuscritos, destacaba ayer que un 30% de ellos son referencias bíblicas al Antiguo Testamento, entre las que destacan las más antiguas hasta ahora encontradas, como el libro de Isaías (una edición idéntica a la que Jesús leía ante sus discípulos y que data del año 100 a.C).
Los rollos de Isaías, escritos con tinta sobre piel marrón son 1000 años más antiguo que cualquier otra copía conocida de los textos bíblicos hebreos. Actualmente este pergamino se haya protegido por un relicario especial en forma de ánfora de arcilla dentro del Museo de Jerusalén. Los encargados del museo pulverizan con agua el relicario todos los días, para que el tesoro conserve su temperatura y humedad apropiada , como si estuviese en su cueva del Mar Muerto
El gran rollo de Isaías ( IQIsa) , hallado en la cueva número 1, contiene miles de variaciones con respecto al texto masorético, pero
la gran mayoría de estas variaciones no afectan para nada el sentido. Son más bien diferencias de ortografía, formas gramaticales y terminaciones. Entre las variantes que tienen que ver con el significado, la mayoría parecen ser el resultado de evidentes errores de copia. El rollo no fue escrito con la cuidadosa precisión de los escribas profesionales judíos del período posterior. Al parecer, se trata más bien de un manuscrito popular, preparado por aficionados.
Si se descarta este tipo de variantes, el texto de IQIsa concuerda notablemente con el texto tradicional. Millar Burrows, quien preparó el manuscrito para la publicación, consideró que este hecho era la característica más notable del rollo. Burrows consideró que la segunda característica notable del rollo
era que en algunos puntos aparecían variantes superiores, a pesar de que el manuscrito no había sido muy bien copiado. Desde entonces los traductores de la Biblia han debido tomar en cuenta estas variantes En las versiones españolas de la Biblia hechas desde el hallazgo de los Rollos del Mar Muerto, también se han introducido, especialmente en el libro de Isaías, modificaciones basadas en el texto de esos manuscritos.
Esto se observa en la BJ, en la NC y en la VP.
Por ejemplo:
Cap. 3: 24:
La RVA dice "quemadura en lugar de la hermosura",
La NC dice, "en vez de hermosura, vergüenza";
Cap. 14 :4:
La RVA dice "codiciosa de oro",
La VP dice "arrogancia".
Cap. 21: 8:
La RVA dice "león";
La BJ, "vigía";
Cap. 45: 2:
La RVA dice "rodeos enderezaré";
La VP, "derribaré alturas";
La BJ dice "allanaré las pendientes".
Otros ejemplos pueden apreciarse en Isaias 15:9; 23:2; 33:8; 49:24; 37:25.
Cabe señalar que en varios de los casos cuando había diferencia entre el texto masorético y el texto de los Rollos del Mar Muerto, una o más de las antiguas versiones concordaba con el texto de los rollos. Se ha interpretado que esto significaría que las versiones tuvieron un original más parecido al de los Rollos del Mar Muerto que al texto masorético.
¡¡¡ saludos ¡¡¡
El simple hecho de tener una Biblia entre las manos es un milagro, el milagro de la preservación, el cuidado que a tenido Dios con sus escrituras desde miles de años para tener disposición de ellas incluso hoy en nuestros días, y asta el fin de sus propósitos:
Isaías.40.8. Sécase la hierba, marchítase la flor; mas la palabra del Dios nuestro permanece para siempre.
1 Pedro.1.23. siendo renacidos, no de simiente corruptible, sino de incorruptible, por la palabra de Dios que vive y permanece para siempre.
1 Pedro.1.25. Mas la palabra del Señor permanece para siempre. Y esta es la palabra que por el evangelio os ha sido anunciada.
Mateo.5.18. Porque de cierto os digo que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.
Lucas.11.28. Y él dijo: Antes bienaventurados los que oyen la palabra de Dios, y la guardan.
-Los rollos del mar muerto-
Lo más importante de este hallazgo es su antigüedad, que permite estudiar importantes fuentes teológicas y organizativas del cristianismo. La mayoría de los manuscritos datan de entre los años 200 adC y 66 dC, estando entre ellos los textos más antiguos de que se dispone en lengua hebrea del Antiguo Testamento bíblico. Se cree que fueron ocultados por los esenios debido a las revueltas judías contra los romanos en esos años.
Mucho se ha escrito sobre la polémica del Qumrán y es que estos manuscritos proporcionan un nuevo análisis del texto bíblico. La biblioteca del Qumrán demuestra como las Sagradas Escrituras se han ido transmitiendo fielmente durante siglos.
Concretamente en la cueva 4 se descubrieron más de 15.000 fragmentos pertenecientes a 550 manuscritos, de los cuales 100 de ellos son reproducciones del Antiguo Testamento sin apócrifos, salvo el libro de Esther
Los textos han sido analizados en los últimos meses con sistemas de fotografía digital e infrarroja. Además, se han realizado pruebas de DNA sobre las pieles de oveja que los autores utilizaron para estampar sus ideas hace más de 2.000 años. Así, se ha podido determinar con exactitud que todos los animales utilizados, y por lo tanto también los textos, son anteriores al año 60 a.C.
“Además llegamos a la conclusión de que el nacimiento del cristianismo no supuso una innovación o una quiebra del sistema judaico, sino que constituyó " una continuación " a lo anteriormente formulado y por otro lado podemos conocer el contexto histórico, cultural y religioso en el que se movia Jesús de Galilea”
"Desde el descubrimiento de los rollos del mar Muerto, una sola e insidiosa pregunta ha estado rondando la imaginación, generando excitación, angustia y, tal vez, terror. Esos textos, salidos de tan cerca de «la fuente», y que (a diferencia del Nuevo Testamento) nunca habían sido corregidos ni tocados, ¿podrían arrojar una nueva y significativa luz sobre los orígenes del cristianismo, sobre la llamada «Iglesia primitiva» en Jerusalén y quizá hasta sobre el propio Jesús? ¿Podrían contener algo comprometedor, algo que cuestionase, y quizá hasta refutase las tradiciones establecidas?" [..]
El descubrimiento
los esenios tenían una biblioteca sectaria, donde encontraron textos bíblicos, apócrifos y seudo epigráficos
El traductor de estos manuscritos, Florentino García Martínez (1992), escribió que, con la única excepción de rollo de cobre, se trata de una "biblioteca "sectaria", pues los rollos forman un conjunto articulado de concepciones teológicas, escatológicas, morales y éticas. Las normas de la comunidad citan y hacen referencia a todos los textos bíblicos, apócrifos y seudoepigráficos encontrados, de manera que estos sustentan a aquellas, que a su vez se consideran intérpretes de textos inspirados que están en la "biblioteca". El uso del antiguo calendario hebreo por la comunidad, claramente diferente al oficialmente vigente en el siglo I, distingue a la biblioteca de los textos de otras corrientes judías, como los fariseos.
Los libros mas importantes que se encontraron son los del antiguo testamento,
Entre los manuscritos se encuentran:
Los libros del Antiguo Testamento, con excepción de Ester, e incluidos los deuterocanónicos como el Sirácida, la Carta de Jeremías y el Libro de Tobías
1)Una copia bien conservada de la profecía de Isaías completa la copia más vieja de un libro del Antiguo Testamento jamás descubierta.
2) otro fragmento de Isaías.
3) Un comentario de los dos primeros capítulos de Habacuc el comentarista explica el libro alegóricamente en términos de la hermandad Qumran.
4) El “Manual de la Disciplina” o “Norma de la Comunidad” la más importante fuente de información acerca de la secta religiosa en Qumran describe los requisitos para aquellos que deseen ingresar a la hermandad.
5) los “Himnos de Acción de Gracias” una colección de “salmos” devocionales de acción de gracias y alabanza a Dios.
6) el libro de Génesis parafraseado en arameo.
7) la “Norma de Guerra” que trata de la lucha de los “hijos de la luz” y “los hijos de las tinieblas” a ocurrir en los “últimos días”.
-Similitudes entre los rollos encontrados en el mar muerto y algunas enseñanzas cristianas-
Pero antes de ver las similitudes debemos considerar lo siguiente:
la ortodoxia de la interpretació:
- Se vieron los textos de Qumran como pertenecientes a una época muy anterior a la era cristiana.
- Se consideró a los rollos como obra de una comunidad sola y aislada, una «secta» ortodoxa en la periferia del judaismo, divorciada de las principales comentes de pensamiento social, político y religioso de la época. En especial, esa comunidad estaba divorciada del nacionalismo revolucionario y mesiánico, ejemplificado por los defensores de Masada.
- La comunidad de Qumran debe de haber sido destruida durante la sublevación general en Judea en 66-73 d. de C., y dejó todos sus documentos ocultos, por seguridad, en cuevas cercanas.
- Las creencias de la comunidad de Qumran fueron presentadas como totalmente diferentes del cristianismo; y el «Maestro de Justicia», al no ser presentado como un ser divino, no podía equipararse con Jesús.
- Como Juan el Bautista estaba demasiado cerca de las enseñanzas de la comunidad de Qumran, se sostuvo que no era realmente cristiano en el verdadero sentido de la palabra, sino meramente un precursor.
- la Nueva Alianza (Documento de Damasco VI:19 Mateo 26:28);
- la venida del Hijo del Hombre, el Hijo de Dios, llamado Hijo del Altísimo (4Q246), que expiaría por los pecados de los demás (4Q540; Documento de Damasco XIV:19)
- el Mesías engendrado por Dios (1Q28a) y a la vez Siervo Sufriente (4Q381, 4Q540);
- el Espíritu Santo (1QHa VII, XX);
- el "Pozo de Agua Viva" (1QHa XVI);
- bautismo, tiempo en el desierto después de la conversión (4Q414);
- Cena Sagrada de pan y vino (1Q28a; 1QS VI), el sacerdocio de Melquisedec y su identificación con el Mesías (11Q13; Hebreos 7;
- Rechazo a todo celo por la riqueza material (1Qs XI con Lucas 16:4; 4Q267,2,II con 1Timoteo 6:10). Condena del saqueo y explotación (4Q267,IV; 4Q390);
- Los hijos de la Luz (1QS,III);
- Justificación por la Fe y salvación por la Gracia (1QH V);
- Humildad, pobreza de espíritu (4Q491), bienaventurados los humildes (Mateo 5:3-4, 11Q5, 1QHa VI), "responder humildemente al arrogante" (Mateo 5:40);
- Caridad, amor, compartir (4Q267,18,III);
- La imperfección de los juicios humanos en contraste con la Justicia divina, rechazo a la venganza humana (4Q269 Romanos 12:19); "no dar a un hombre la recompensa del mal", ni hacer justicia por cuenta propia, perdonar;
- corrección fraterna mutua (1QS V; 5Q12 Mateo 18:15-17); confesión (Santiago 5:16) y enmienda mejor que sacrificio de animales (1QS IX);
- La caída de los reyes de la tierra (1QM XI), el Tiempo del Juicio, la Nueva Jerusalén (2Q24; 5Q15);
- La comunidad de amor (1QS II) y fe como templo de Dios;
- Rechazo al repudio de la esposa (Documento de Damasco IV:21; 4Q271);
- Condena de interpretaciones "fáciles" (4Q169) de la Palabra de Dios, rechazo a cambiar la Palabra de Dios por las tradiciones humanas... (Mateo 15:3-9)
- Denuncia de la hipocresía de los fariseos (1QHa XII) y de las prácticas de los saduceos.
Este es el tiempo de preparar el camino en el desierto (4Q258)
Se separan de en medio del domicilio de los hombres de iniquidad, para marchar al desierto para abrir allí el camino de Aquel. Como está escrito: "en el desierto, preparad el camino de ***, enderezad en la estepa una calzada para nuestro Dios" (1QS VIII Lucas 3:2-11)
Pues los cielos y la tierra escucharán a su Mesías, y todo lo que hay en ellos no se apartará de los preceptos santos. ¡ Reforzaos, los que buscáis al Señor en su servicio! ¿Acaso nos encontraréis en eso al Señor, todos los que esperan en su corazón. Porque el Señor mirará a los piadosos y llamará a los justos, y sobre los pobres posará su Espíritu, y a los fieles los renovará con su poder. Pues honrará a los piadosos sobre el trono de la realeza eterna, liberando a los prisioneros, dando la vista a los ciegos, enderezando a los torcidos. Por siempre me uniré a los que esperan. En su misericordia Él juzgará y a nadie le será retrasado el fruto de la obra buena.; y el Señor obrará acciones gloriosas como no han existido, como Él lo ha dicho, pues curará a los malheridos, y a los muertos los hará vivir, anunciará buenas noticias a los humildes, colmará a los indigentes, conducirá a los expulsados y a los hambrientos los enriquecerá.
-El libro de Isaías antes de los rollos del mar muerto-
Antes de que la crítica de las fuentes se hiciera fuerte, la tradición, tanto judía como cristiana, afirmaba que Isaías era el autor de los 66 capítulos que se le atribuían.
La afirmación ambigua del Talmud, "Ezequías su gente escribieron Isaías y Proverbios. . ." (Baba Bathra 15ª), se ha entendido como que aquellos fueron los que redactaron la colección de profecías incorporadas en esos libros.
Ibn Esdras (1092-1167 d. C.), comentador judío, menciona que Moisés ben Samuel Ibn-Gekatilla (c. 110 d. C.) afirmaba que Isaías 40-66 provenía del período postexílico; y algunos han pensado que Ibn Esdras empleaba este recurso para indicar que él creía lo mismo. Sin embargo, su manuscrito no puede usarse para afirmar esto. Por lo tanto, es evidente que hasta el siglo XVIII tanto cristianos como judíos consideraron que Isaías había sido el autor de todo el libro.
Pero ocurrió un cambio a fines del siglo XVIII. Después que J. S. Semler (1725-179l) rechazara el concepto tradicional de la inspiración bíblica, J. G. Eichhorn, quien ayudó a establecer el método de crítica de las fuentes para el estudio del AT, fue el primero en afirmar que los capítulos 40 al 66 del libro de Isaías fueron escritos por un desconocido profeta en el exilio.
Estas influencias se hicieron sentir en la tercera edición del comentario de Isaías escrito por J. C. Doederlein en 1780. Doederlein afirmó que Isaías, que vivió en el siglo VIII, no podía prever la caída de Jerusalén, ni el exilio con más de un siglo de anticipación, ni la actuación de Ciro unos 150 años antes de que apareciera en la escena histórica. Por esto argumentó que autores posteriores tenían que ser los responsables de éstas y otras partes de Isaías.
Debido al clima Filosófico de la época y la insistencia de que la Biblia debía considerarse como literatura humana, el supernaturalismo fácilmente cedió ante el naturalismo y el racionalismo. En esta forma la posición tradicional, de que Isaías había sido el autor de su libro, fue reemplazada por la teoría del segundo Isaías o Deuteroisaías.
El conocido erudito en lengua y escritos semíticos Wilhelm Gesenius (1786-1842) propuso en 1819 que el segundo Isaías (cap. 40-66) no era producto de diversos autores y fuentes, sino de un solo hombre que vivió a fines del exilio.
Su opinión predominó durante unos sesenta años. Pero desde 1878 en adelante comenzaron a surgir algunos que pedían que se separaran los capítulos 56 al 66 de los capítulos 40 al 55. La hipótesis del tercer Isaías (o Tritoisaías), que afirma que los cap. 56 al 66 fueron escritos después del año 538 a. C. en Palestina, apareció en 1892 en un comentario de Berhard Duhm (1847-1928).
Desde entonces muchos eruditos han dividido el libro en dos partes: 1-39 y 40-66, y otros lo han dividido en tres partes: 1-39, 40-55 y 56-66.
Algunos críticos contemporáneos sugieren que una larga serie de autores desde el siglo VIII hasta el III a. C., pertenecientes a la escuela de Isaías, son los responsables de la escritura de este libro.
G. Fohrer (1967) afirmó que de los 784 vers. de Isaías 1-39, sólo 232 (30 por ciento) pueden asignarse con cierta seguridad a Isaías; pero en 1974 O. Kaiser indicó que los versículos escritos por Isaías eran 288 (37 por ciento).
Se ve, entonces, como los críticos están en desacuerdo no sólo en cuanto a la forma de dividir el libro, sino también en cuanto a la autenticidad de los versículos. Esto destaca el carácter subjetivo del método empleado. Para conseguir mayor objetividad se han hecho estudios computarizados; sin embargo, los resultados de estos estudios todavía son contradictorios.
En 1970-1971 el erudito israelí Y. T. Radday hizo el primer estudio computarizado de Isaías, en el cual halló evidencia de la existencia de un primer y un segundo Isaías.
En 1972 el americano L. L. Adams preparó un análisis estadístico del libro de Isaías, y en base a sus hallazgos llegó a la conclusión de que todo el libro había sido escrito por un solo autor.
Los resultados divergentes de estos estudios reflejan el hecho de que cualquier investigación que se haga tiene como base un determinado modelo filosófico que se emplea para categorizar la información obtenida. Este elemento subjetivo de la investigación es el que limita la objetividad de los estudios computarizados.
El libro de Isaías después de el descubrimiento de los rollos del mar muerto:
El sensacional descubrimiento de los famosos Rollos del Mar Muerto en 1947 revolucionó la crítica textual del AT. En ese tiempo ningún estudioso del AT tenía la menor esperanza de que alguna vez se encontraran manuscritos de la Biblia hebrea anteriores al período de los masoretas. Por eso, cuando fueron hallados los mencionados manuscritos, muchos eruditos tuvieron dificultad en aceptar que eran genuinos, o que si lo eran, fueran tan antiguos como parecían serlo.
Sin embargo, los descubrimientos posteriores han proporcionado una evidencia irrefutable, tanto arqueológica como paleográfica, de que estos textos hebreos son siglos más antiguos que los manuscritos que antes se conocían
El catedrático Florentino García Martínez, que lleva 15 años estudiando los manuscritos, destacaba ayer que un 30% de ellos son referencias bíblicas al Antiguo Testamento, entre las que destacan las más antiguas hasta ahora encontradas, como el libro de Isaías (una edición idéntica a la que Jesús leía ante sus discípulos y que data del año 100 a.C).
Los rollos de Isaías, escritos con tinta sobre piel marrón son 1000 años más antiguo que cualquier otra copía conocida de los textos bíblicos hebreos. Actualmente este pergamino se haya protegido por un relicario especial en forma de ánfora de arcilla dentro del Museo de Jerusalén. Los encargados del museo pulverizan con agua el relicario todos los días, para que el tesoro conserve su temperatura y humedad apropiada , como si estuviese en su cueva del Mar Muerto
El gran rollo de Isaías ( IQIsa) , hallado en la cueva número 1, contiene miles de variaciones con respecto al texto masorético, pero
la gran mayoría de estas variaciones no afectan para nada el sentido. Son más bien diferencias de ortografía, formas gramaticales y terminaciones. Entre las variantes que tienen que ver con el significado, la mayoría parecen ser el resultado de evidentes errores de copia. El rollo no fue escrito con la cuidadosa precisión de los escribas profesionales judíos del período posterior. Al parecer, se trata más bien de un manuscrito popular, preparado por aficionados.
Si se descarta este tipo de variantes, el texto de IQIsa concuerda notablemente con el texto tradicional. Millar Burrows, quien preparó el manuscrito para la publicación, consideró que este hecho era la característica más notable del rollo. Burrows consideró que la segunda característica notable del rollo
era que en algunos puntos aparecían variantes superiores, a pesar de que el manuscrito no había sido muy bien copiado. Desde entonces los traductores de la Biblia han debido tomar en cuenta estas variantes En las versiones españolas de la Biblia hechas desde el hallazgo de los Rollos del Mar Muerto, también se han introducido, especialmente en el libro de Isaías, modificaciones basadas en el texto de esos manuscritos.
Esto se observa en la BJ, en la NC y en la VP.
Por ejemplo:
Cap. 3: 24:
La RVA dice "quemadura en lugar de la hermosura",
La NC dice, "en vez de hermosura, vergüenza";
Cap. 14 :4:
La RVA dice "codiciosa de oro",
La VP dice "arrogancia".
Cap. 21: 8:
La RVA dice "león";
La BJ, "vigía";
Cap. 45: 2:
La RVA dice "rodeos enderezaré";
La VP, "derribaré alturas";
La BJ dice "allanaré las pendientes".
Otros ejemplos pueden apreciarse en Isaias 15:9; 23:2; 33:8; 49:24; 37:25.
Cabe señalar que en varios de los casos cuando había diferencia entre el texto masorético y el texto de los Rollos del Mar Muerto, una o más de las antiguas versiones concordaba con el texto de los rollos. Se ha interpretado que esto significaría que las versiones tuvieron un original más parecido al de los Rollos del Mar Muerto que al texto masorético.
¡¡¡ saludos ¡¡¡